اِشعیا 19:6 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 رودها متعفن شده، جویهای مصر کم شده میخشکد و نی و بوریا پژمرده خواهد گردید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو6 نهرها متعفن خواهد شد، و جویبارهای مصر رو به کاستی نهاده، خشک خواهد گردید، و نی و بوریا پژمرده خواهد شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version6 و نهرها متعفن شده، جویهای ماصور کم شده میخشکد و نی و بوریاپژمرده خواهد شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 نهرها متعفن خواهند شد و آب جویها کم شده، خواهند خشکید. نی و بوریا پژمرده خواهند گردید، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید6 نهرهای اطراف رود متعفّن و رو به خشک شدن هستند و بوتههای نی و بوریای آن پژمرده خواهند شد، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 نهرهای اطراف رود متعفّن شده بهتدریج خشک خواهند شد، بوتههای نی و بوریای آن پژمرده خواهند گردید، အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |