اِشعیا 19:20 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده20 و آن نشانهای و شهادتی برای یهوه صِبایوت در زمین مصر خواهد بود. زیرا که نزد خداوند به خاطر جفاکنندگان خویش التماس خواهد نمود و او نجاتدهنده و حمایت کنندهای برای ایشان خواهد فرستاد و ایشان را خواهد رهانید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو20 و آن نشانه و شهادتی برای خداوند لشکرها در سرزمین مصر خواهد بود. پس آنگاه که ایشان از دست ستمکنندگان خویش به درگاه خداوند فریاد برآورند، او نجاتدهنده و مدافعی برای ایشان خواهد فرستاد و رهاییشان خواهد داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version20 و آن آیتی و شهادتی برای یهوه صبایوت در زمین مصر خواهد بود. زیرا که نزدخداوند بهسبب جفاکنندگان خویش استغاثه خواهد نمود و او نجاتدهنده و حمایت کنندهای برای ایشان خواهد فرستاد و ایشان راخواهد رهانید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر20 اینها نشان دهندهٔ حضور خداوند لشکرهای آسمان در سرزمین مصر خواهند بود. از آن پس، هرگاه مصریها دعا کرده، از خداوند بخواهند تا آنها را از دست ظالمان برهاند، او برای ایشان حامی و نجات دهندهای خواهد فرستاد و ایشان را نجات خواهد داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید20 آنها نشانههایی از حضور خداوند متعال در مصر خواهند بود، وقتی مردم آنجا زیر ستم هستند و برای کمک به درگاه خداوند فریاد برمیآورند، خداوند کسی را برای رهایی آنها خواهد فرستاد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳20 آنها نشانههایی از حضور خداوند متعال در مصر خواهند بود؛ وقتی مردم آنجا از دست ستمگران خود به درگاه خداوند فریاد برآورند، او مدافعی را برای رهایی آنها خواهد فرستاد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |