Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِشعیا 19:15 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

15 و مصریان را کاری نخواهد ماند که سَر یا دُم نخل یا نی بکند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

15 نه سَر و نه دُم، نه نخل و نه نِی، برای مصر هیچ نتوانند کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

15 و مصریان را کاری نخواهد ماند که سر یا دم نخل یا بوریا بکند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

15 هیچ‌کس نمی‌تواند مصر را نجات دهد نه بزرگ نه کوچک، نه ثروتمند و نه فقیر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

15 هیچ‌کس در مصر نمی‌تواند کمکی کند. نه غنی و نه فقیر، نه آدم مهم و نه آدم گمنام.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

15 هیچ‌کس در مصر نمی‌تواند کمکی بکند، نه غنی و نه فقیر، نه آدم مهم و نه آدم گمنام.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِشعیا 19:15
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عمل دستهای خود را خواهی خورد. خوشا به حال تو و سعادت با تو خواهد بود.


در هر مشقتی منفعت است، امّا سخن خالی تنها به فقر می‌انجامد.


و این قوم به سوی زننده خودشان بازگشت ننموده و یهوه صِبایوت را نطلبیده‌اند.


اگر چه انجیر شکوفه نیاورد، و میوه در موها یافت نشود، حاصل زیتون بر باد رود، و مزرعه‌ها آذوقه ندهد، گله‌ها از آغل ریشه​کن شود و رمه‌ها در طویله‌ها نباشد،


و من بر زمین و بر کوه‌ها خشکسالی فراخواندم، و نیز بر غله و شراب انگور و روغن زیتون و بر هر ‌آنچه زمین می‌رویاند و بر انسان و حیوان و تمامی مشقت‌های دستها.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ