Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِشعیا 17:8 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 و به سوی قربانگاههایی که به‌ دستهای خود ساخته است، نظر نخواهد کرد و به آنچه با انگشتهای خویش بنا نموده، یعنی اَشیره‌ها و بتهای آفتاب نخواهد نگریست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 او دیگر به مذبحهایی که به دست خود ساخته است نخواهد نگریست، و به اَشیرَه‌ها و مذبحهای بُخور که به انگشتان خود ساخته است، نظر نخواهد افکند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 و بسوی مذبح هایی که بهدستهای خود ساخته است نظر نخواهد کرد و به آنچه با انگشتهای خویش بنا نموده یعنی اشیریم و بتهای آفتاب نخواهد نگریست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 و دیگر به مذبحها و بتهایی که به دست خود ساخته‌اند، یعنی اشیریم و بتهای آفتاب، رو نخواهند نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 دیگر آنها به قربانگاههایی که به دست خود ساخته‌اند توکّل نخواهند کرد و اعتمادی به ساخته‌های دست خود -‌مثل شمایل الههٔ اشره و جایگاه سوزاندن بخورها- نخواهند داشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 دیگر آن‌ها به قربانگاه‌هایی که به دست خود ساخته‌اند احترام نخواهند گذاشت و به‌سوی ساخته‌های دست خود، مثل شمایل الهۀ اَشیرَه و جایگاه سوزاندن بخورها، روی نخواهند آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِشعیا 17:8
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

فرياد برمی آورند، اما رهاننده‌ای نيست؛ و به سوی خداوند، ليکن ايشان را قبول نخواهد کرد.


و مکانهای بلند و تمثالهای آفتاب را از تمامی شهرهای یهودا دور کرد، پس مملکت به سبب او آرامی یافت.


و چون این همه تمام شد، تمامی اسرائیلیانی که در شهرهای یهودا حاضر بودند بیرون رفته، تمثالها را شکستند و ستونهای اَشیره‌ها را قطع نمودند و مکانهای بلند و قربانی​ها را از تمامی یهودا و بنیامین و اِفرایم و منسی به تمامی در هم شکستند. پس تمامی قوم اسرائیل هر کس به ملک خویش به شهرهای خود برگشتند.


و قربانگاههای بَعَلها را به حضور وی ویران ساختند، و تمثالهای آفتاب را که بر آنها بود، قطع نمود، و اَشیره‌ها و تمثالها و بتهای ریخته شده را شکست، و آنها را خُرد کرده، بر روی قبرهای آنانی که برای آنها قربانی می‌گذرانیدند، پاشید.


بلکه قربانگاههای ايشان را منهدم سازيد و بتهای ايشان را بشکنيد و اشيريم ايشان را قطع نماييد.


زیرا ایشان از درختان بلوطی که شما خواسته بودید، خجل خواهند شد و از باغاتی که شما برگزیده بودید، رسوا خواهند گردید.


و در آن روز واقع خواهد شد که بقیه اسرائیل و ناجیان خاندان یعقوب دیگر بر زننده خود اعتماد نخواهند نمود. بلکه بر خداوند که قدوس اسرائیل است، به صداقت اعتماد خواهند کرد.


در آن روز شهرهای مستحکمش مثل خرابه‌هایی که در جنگل یا بر کوه بلند است، خواهد شد که آنها را از حضور قوم اسرائیل واگذاشتند. آنها ویران خواهند شد.


و زمین ایشان از بتها پر است؛ صنعت دستهای خویش را که به انگشتهای خود ساخته‌اند، سجده می‌نمایند.


بنابراین گناه یعقوب از این کفاره شده و رفع گناه او تمامی نتیجه آن است. چون تمامی سنگهای قربانگاه را مثل سنگهای آهک نرم شده می‌گرداند، آنگاه اَشیره‌ها و بتهای آفتاب دیگر برپا نخواهد شد.


و پوشش بتهای ریخته نقره خویش را و پوشش قربانگاههای بخور تراشیده طلای خود را نجس خواهید ساخت و آنها را مثل چیز نجس دور انداخته، به آن خواهی گفت: «دور شو!»


و خدایان ایشان را به آتش انداخته‌اند، زیرا که خدا نبودند، بلکه ساخته دست انسان از چوب و سنگ. پس به این سبب آنها را تباه ساختند.


اینک تمامی ایشان باطلند و کارهای ایشان هیچ است و بتهای ریخته شده ایشان باد و بطالت است.


پس برای شخص به جهت سوخت به کار می آید و از آن گرفته، خود را گرم می‌کند و آن را افروخته نان می‌پزد و خدایی ساخته، آن را می پرستد و از آن بتی ساخته، پیش آن سجده می‌کند.


مادامی که پسران ایشان قربانگاههای خود و اَشیره‌های خویش را نزد درختان سبز و بر تپه​های بلند یاد می‌دارند،


و آب پاک بر شما خواهم پاشید و پاک خواهید شد. و شما را از همه ناپاکیها و از همه بتهای شما پاک خواهم ساخت.


اِفرایِم خواهد گفت: مرا دیگر با بتها چه‌ کار است؟ و من او را قبول کرده، منظور خواهم داشت. من مثل صنوبر تر و تازه می‌باشم. میوه تو از من حاصل می‌شود.


کیست مرد حکیم که این چیزها را بفهمد؟ و فهیمی که آنها را بداند؟ زیرا راههای خداوند راست است و عادلان در آنها گام برمی‌دارند، اما خطاکاران در آنها لغزش می‌خورند.


انسان و حیوان را هلاک می‌سازم. پرندگان هوا و ماهیان دریا و سنگهای لغزش را با شریران هلاک می‌سازم. و انسان را از روی زمین ریشه​کن می‌نمایم.» سخن خداوند این است.


و یهوه صِبایوت می‌گوید: در آن روز نامهای بتها را از سرزمین ریشه​کن خواهم ساخت و بار دیگر آنها را به یاد نخواهند ‌آورد و انبیا و روح پلید را نیز از سرزمین دور خواهم کرد.


بلکه با ايشان چنين عمل نماييد؛ قربانگاههای ايشان را منهدم سازيد و تمثالهای ايشان را بشکنيد و اَشيريم ايشان را قطع نماييد و بتهای تراشيده ايشان را به آتش بسوزانيد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ