Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِشعیا 16:7 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 به این سبب موآب برای موآب شیون می‌کند و تمامی ایشان شیون می‌نمایند. به جهت بنیادهای قیرحارِست ناله می‌کنید، زیرا که به تمامی مضروب می‌شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 پس موآب برای موآب شیون کند! همگی آنان شیون کنند! برای نانهای کشمشی ’قیرحارِسِت‘ در کمال درماندگی ناله کنید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

7 بدین سبب موآب به جهت موآب ولوله میکند وتمامی ایشان ولوله مینمایند. به جهت بنیادهای قیر حارست ناله میکنید زیرا که بالکل مضروب میشود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 مردم موآب برای سرزمین خود گریه می‌کنند؛ نان کشمشی قیرحارست را به یاد می‌آورند و آه می‌کشند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 مردم موآب به‌خاطر زحماتی که تحمّل کردند، گریه می‌کنند. آنها وقتی به یاد می‌آورند چه غذاهای خوبی در شهر قیرحارس می‌خوردند، همه به گریه می‌افتند و امیدشان را از دست می‌دهند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 مردم موآب به‌خاطر رنجی که دیدند، گریه می‌کنند. آن‌ها وقتی کلوچه‌های کشمشی قیرحارِس را به یاد می‌آورند، همه به گریه می‌افتند و امیدشان را از دست می‌دهند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِشعیا 16:7
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و شهرها را ویران نمودند و بر هر قطعه نیکو هر کس سنگ خود را انداخته، آن را پر کردند و تمام چشمه‌های آب را مسدود ساختند، و تمامی درختان خوب را قطع کردند، لیکن سنگهای قیرحارسِت را در آن واگذاشتند و فلاخن اندازان آن را احاطه کرده، زدند.


و همسایگان ايشان نيز تا يِسّاکار و زِبولون و نَفتالی نان بر الاغها و شتران و قاطران و گاوان آوردند و آذوقه از آرد و قرصهای انجير و کشمش و شراب و روغن و گاوان و گوسفندان به فراوانی آوردند، چونکه در اسرائيل شادمانی بود.


و به تمامی اسرائيليان، به مردان و زنان، به هر يکی يک گِرده نان و يک تکه گوشت ويک قرص کشمش داد.


از این رو درون من مثل بربط به جهت موآب می‌نالد و بطن من برای قیرحارِس.


و چون ایشان به شما گویند که «از احضار کنندگان ارواح و جادوگرانی که جیک‌جیک می‌کنند و ورد می‌خوانند، سؤال کنید»، آیا قوم از خدای خود سؤال ننمایند؟ و آیا به جهت زندگان از مردگان باید سؤال باید نمود؟


موآب خجل شده، زیرا که شکست یافته است، پس شیون و فریاد برآورید. در اَرنون اخبار نمایید که موآب هلاک گشته است.


بنابراین برای موآب شیون خواهم کرد و به جهت تمامی موآب فریاد برخواهم آورد. برای مردان قیرحارِس ماتم گرفته خواهد شد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ