Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِشعیا 16:2 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 و دختران موآب مثل پرندگان آواره و مانند آشیانه ترک شده نزد معبرهای اَرنون خواهند شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 دختران موآب در معبرهای اَرنون، همچون پرندگان آواره و جوجه‌های رانده شده‌اند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 و دختران موآب مثل مرغان آواره ومانند آشیانه ترک شده نزد معبرهای ارنون خواهند شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 دختران موآب مانند پرندگان بی‌آشیانه، در کنارهٔ رود ارنون آواره شده‌اند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 آنها در سواحل وادی ارنون بی‌هدف جلو و عقب می‌روند و مانند پرندگانی که از لانه‌هایشان رانده شده باشند، سرگردان هستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 دختران موآب مانند پرندگان رانده‌شده از لانه هایشان، در گذرگاه‌های رودخانه آرنون آشفته هستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِشعیا 16:2
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

میشَع، پادشاه موآب، گوسفند پرورش می‌داد و به پادشاه اسرائیل صد هزار بره و صد هزار قوچ با پشم آنها پرداخت می‌نمود.


لعنت، بی‌سبب نمی‌آید، چنانکه گنجشک در پرواز و پرستو در پریدن.


کسی ‌که از مکان خود آواره بشود، مثل گنجشکی است که از آشیانه‌اش آواره گردد.


هر کس همچون آهوی رانده شده و مانند گله‌ای که کسی آن را جمع نکند، خواهند بود. و هر کس به سوی قوم خود توجه خواهد نمود و هر شخص به زمین خویش فرار خواهد کرد.


موآب خجل شده، زیرا که شکست یافته است، پس شیون و فریاد برآورید. در اَرنون اخبار نمایید که موآب هلاک گشته است.


وای بر تو، ‌ای موآب! قوم کِموش هلاک شده‌اند، زیرا که پسرانت به اسیری و دخترانت به تبعید گرفتار گردیده‌اند.


بالها به موآب بدهید تا پرواز نموده، بگریزد و شهرهایش خراب و متروک خواهد شد.


وای بر تو ‌ای موآب! ای قوم کموش، هلاک شديد! پسران خود را مثل گريزندگان تسليم نمود، و دختران خود را به سيحون پادشاه اموريان به اسيری داد.


از عَروعير که بر کناره وادی اَرنون است، و شهری که در وادی است، تا جلعاد شهری نبود که مانع ما گردد. يهوه خدای ما همه را به ما تسليم نمود.


و اين سرزمين را در آن وقت به تصرف آورديم، و آن را از عَروعير که بر کنار وادی اَرنون است و نصف کوهستان جلعاد؛ و شهرهايش را به رئوبينيان و جاديان دادم.


و در آن وقت سرزمين را از دست دو پادشاه اَموريان که به آن طرف اُردن بودند، از وادی اَرنون تا کوه حِرمون، گرفتيم.


و حدود ايشان از عَروعير بود که به کنار وادی اَرنون است و شهری که در وسط وادی است و تمامی بيابان که پهلوی ميدبا است.


پس در بيابان سفر کرده، سرزمين اِدوم و سرزمين موآب را دور زدند و به ‌جانب شرقی سرزمين موآب آمده، به آن طرف اَرنون اردو زدند، و به حدود موآب داخل نشدند، زيرا که اَرنون حد موآب بود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ