Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِشعیا 14:16 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

16 آنانی که تو را بینند بر تو چشم دوخته و در تو تأمل نموده، خواهند گفت: ”آیا این آن مرد است که جهان را پریشان و ممالک را لرزان می‌ساخت؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

16 آنان که تو را بینند بر تو خیره خواهند نگریست، و درباره‌ات چنین خواهند اندیشید: ”آیا این همان است که جهان را به لرزه درمی‌آورد، و ممالک را می‌جنبانید؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

16 آنانی که تو را بینند بر تو چشم دوخته و درتو تامل نموده، خواهند گفت: «آیا این آن مرداست که جهان را متزلزل و ممالک را مرتعش میساخت؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

16 اینک وقتی مردگان تو را می‌بینند به تو خیره شده، می‌پرسند: ”آیا این همان کسی است که زمین و قدرتهای جهان را می‌لرزاند؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

16 مردگان با تعجّب تو را می‌بینند و به تو خیره شده‌اند. آنها می‌پرسند: «آیا این همان کسی نیست که زمین را می‌لرزاند و ممالک از ترسش به خود می‌لرزیدند؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

16 مردگان با تعجّب به تو خواهند نگریست و به فکر فرو رفته خواهند پرسید: «آیا این همان کسی نیست که زمین را می‌لرزاند و ممالک از ترسش به خود می‌لرزیدند؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِشعیا 14:16
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«هان، این کسی است که خدا را قلعه خویش ننمود بلکه به زیادی دولت خود توکّل کرد و از بدی خویش خود را قوی ساخت!»


و تمامی آدمیان خواهند ترسید و کار خدا را اعلام خواهند کرد و عمل او را درک خواهند نمود.


لیکن به عالم مردگان به مکانهای پست حفره فرود خواهی شد.


که جهان را ویران می‌نمود و شهرهایش را منهدم می‌ساخت و اسیران خود را به خانه های ایشان رها نمی‌کرد؟“


چگونه پُتکی که تمام جهان کوبیده خُرد و شکسته شده است! بابل در میان قومها چگونه مایه وحشت گردیده است.


که قبرهای ایشان به مکانهای پست عالم مردگان قرار داده شد و جمعیت ایشان به اطراف قبرهای ایشان‌اند.


پس ایشان با پهلوانان و ختنه‌ناشدگانی که افتاده‌اند که با اسلحه جنگ خویش به عالم مردگان فرو شده‌اند، نخواهند خوابید. ایشان شمشیرهای خود را زیر سرهای خود نهادند. و گناه ایشان بر استخوانهای ایشان خواهد بود. زیرا که در زمین زندگان باعث دهشت پهلوانان بودند.


و نجاستها بر تو ریخته، تو را ذلیل خواهم ساخت و تو را مایه عبرت خواهم گردانید.


ایشان پادشاهان را مسخره می‌نمایند، و حاکمان مسخره ایشان می‌باشند. بر همه قلعه‌ها می‌خندند و خاک را توده نموده، آنها را تسخیر می‌کنند.


آیا همچنان تور خود را خالی خواهد کرد و به کشتن بیرحمانه قومها ادامه خواهد داد؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ