اِشعیا 11:15 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده15 خداوند زبانه دریای مصر را نابود ساخته، دست خود را با باد سوزان بر رود دراز خواهد کرد، و آن را با هفت نهرش خواهد زد و مردم را با نعلین از آن عبور خواهد داد! အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو15 خداوند زبانۀ دریای مصر را بهکلّ نابود خواهد کرد، و دست خود را به بادی سوزان بر فُرات خواهد کشید. او آن را به هفت مَعبَر تقسیم خواهد کرد، و مردمان را با نعلین از آن عبور خواهد داد! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version15 و خداوند زبانه دریای مصر را تباه ساخته، دست خود را با باد سوزان بر نهر درازخواهد کرد، و آن را با هفت نهرش خواهد زد ومردم را با کفش به آن عبور خواهد داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر15 خداوند خلیج دریای مصر را خشک خواهد ساخت و دست خود را بر رود فرات بلند خواهد کرد و باد تندی خواهد فرستاد تا آن را به هفت نهر تقسیم کند؛ آنگاه مردم را از آن خشکی عبور خواهد داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید15 خداوند آب خلیج سوئز را خشک میکند و با یک باد داغ رود فرات را میسوزاند و آن را به هفت نهر کوچکتر تبدیل میکند تا هرکس بتواند به آسانی از آن رد شود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳15 خداوند دهانهٔ دریای مصر را خشک خواهد کرد و دست خود را بر رود فرات دراز کرده با دمیدن بادی سوزان آن را به هفت نهر تبدیل خواهد کرد تا هرکس بتواند به آسانی از آن رد شود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |