اِشعیا 10:33 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده33 اینک خداوند، یهوه صِبایوت، شاخهها را با قدرتی ترسناک قطع خواهد نمود بلندقدان بریده خواهند شد و بلندمرتبگان پست خواهند گردید، အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو33 اینک خداوندگار، خداوندِ لشکرها، شاخهها را با قدرتی ترسناک قطع خواهد کرد! بلندقامتان بریده خواهند شد، و بلندمرتبگان پست خواهند گردید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version33 اینک خداوند یهوه صبایوت شاخهها را با خوف قطع خواهد نمود و بلند قدان بریده خواهند شد و مرتفعان پست خواهند گردید، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر33-34 اما همانگونه که هیزم شکن درختان جنگل لبنان را با ضربههای تبر قطع میکند، خداوند، آن خداوند لشکرهای آسمان، نیز آن درخت بزرگ را با یک ضربه قطع خواهد کرد، و شاخههای بلند و تنومند آن کنده شده به زمین خواهند افتاد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید33 خداوند متعال آنها را مثل شاخههای بریده شده، فرو میریزد و خُرد میکند. بلندترین و سرکشیدهترین آنها بریده و به زیر انداخته میشوند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳33 خداوند قادر مطلق آنها را مثل شاخههای بُریده شده، فرو ریخته خُرد خواهد کرد. بلندترین و سرکشیدهترین آنها بُریده و به زیر انداخته خواهند شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |