Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِشعیا 10:28 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

28 او به عَیات رسید و از مِغرون گذشت و در مِکماش اسباب خود را گذاشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

28 به عَیات رسیده‌‌اند، از مِغرون عبور کرده‌اند و اسباب خویش در مِکماش نهاده‌اند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

28 او به عیات رسید و از مجرون گذشت و درمکماش اسباب خود را گذاشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

28 سربازان دشمن به شهر عای رسیده‌اند! از مغرون عبور کرده و ساز و برگ خود را در مکماش گذاشته‌اند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

28 ارتش دشمن شهر عیات را گرفته و از مجرون گذشته‌اند، و ساز و برگ جنگی خود را در مکماش آماده کرده‌اند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

28 ارتش دشمن شهر عیات را گرفته و از مجرون گذشته‌ است، و ابزار جنگی خود را در مِکماش انباشته‌اند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِشعیا 10:28
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و پسران بنیامین از جِبَع تا مِکماش ساکن شدند. در عَیّه و بِیت‌ایل و دهات آن.


و بر یهودا تجاوز نموده، سیلان کرده، عبور خواهد نمود تا آنکه به گردن برسد و بالهای خود را گشوده، طول و عرض ولایتت را‌، ای عِمانوئیل، پر خواهد ساخت.»


زیرا که زخم‌های وی علاج‌پذیر نیست، چونکه به یهودا رسیده و به دروازه‌های قوم من، یعنی به اورشلیم داخل گردیده است.


و یوشَع از اَریحا تا عای که نزد بيت‌آون به طرف شرقی بيت‌ئيل واقع است، مردان فرستاد و ايشان را خطاب کرده، گفت: «برويد و سرزمين را جاسوسی کنيد.» پس آن مردان رفته، عای را جاسوسی کردند.


پس آنان برگشته، روانه شدند و کودکان واحشام و اثاثیه خود را پیشاپیش خود قرار دادند.


به جهت خود سه هزار نفر از اسرائيل برگزيد. از ايشان دو هزار با شائول در مِخماس و در کوه بيت‌ئيل بودند، و يک هزار با يوناتان در جِبعه بِنيامين. لیکن هر کس از بقيه قوم را به خيمه‌اش فرستاد.


و قراول فلسطينيان به گذرگاه مِخماس رفتند.


و فلسطينيان سی هزار ارابه و شش هزار سوار و خلقی را که مثل ريگ کناره دريا بيشمار بودند، جمع کردند تا با اسرائيل جنگ نمايند، و برآمده، در مِخماس به طرف شرقی بيت‌آوِن اردو زدند.


شائول در کناره جِبعه زير درخت اناری که در مِغرون است، ساکن بود و قومی که همراهش بودند، قریب به ششصد نفر می‌شدند.


و در آن روز فلسطينيان را از مِخماس تا اَيَلون تار و مار کردند و قوم را دیگر رمقی نمانده بود.


و يکی از اين صخره‌ها به طرف شمال در برابر مِخماس ايستاده بود، و ديگری به طرف جنوب در برابر جِبعه.


و داوود اسبابی را که داشت، به ‌دست نگاهبان اسباب سپرد و به سوی لشکر دويده، آمد و سلامتی برادران خود را بپرسيد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ