اِشعیا 10:11 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده11 پس آیا به اینطور که به سامره و بتهایش عمل نمودم به اورشلیم و بتهایش چنین عمل نخواهم نمود؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو11 آری، چنانکه با سامِرِه و بتهای بیارزش آن عمل کردم، آیا با اورشلیم و بتهایش عمل نکنم؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version11 پس آیا به نهجی که به سامره و بتهایش عمل نمودم به اورشلیم و بتهایش چنین عمل نخواهم نمود؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 ما سامره را با تمام بتهایش نابود کردیم و همین کار را نیز با اورشلیم و بتهایش خواهیم کرد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید11 من سامره و تمام بُتهای آنها را از بین بردم، همینطور اورشلیم را خراب و شمایل آن را از بین خواهم برد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 آیا من همانگونه که با سامره و تمام بُتهایش عمل کردم، با اورشلیم و تمام بُتهایش عمل نخواهم کرد؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |