Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




هوشع 7:15 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

15 اگر‌چه من بازوهای ایشان را تعلیم دادم و تقویت نمودم، لیکن به ضد من بد اندیشیدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

15 اگرچه من بودم که ایشان را تربیت کردم و بازوانشان را نیرو بخشیدم، اما آنان بر ضد من بد اندیشیدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

15 و اگرچه من بازوهای ایشان را تعلیم دادم و تقویت نمودم لیکن با من بداندیشی نمودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

15 «من ایشان را یاری نموده و نیرومند ساخته‌ام، ولی از من روگردان شده‌اند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

15 این من بودم که آنها را پرورش دادم و به آنها نیرو بخشیدم، ولی آنها در عوض، برضد من توطئه چیدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

15 این من بودم که آن‌ها را پرورش دادم و به آن‌ها نیرو بخشیدم، ولی آن‌ها درعوض، بر ضد من توطئه چیدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




هوشع 7:15
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اما خداوند بر ایشان شفقت و ترحم نموده، به‌ خاطر عهد خود که با ابراهیم و اسحاق و یعقوب بسته بود، به ایشان التفات کرد و نخواست ایشان را هلاک سازد و ایشان را از حضور خود هنوز دور نینداخت.


و خداوند نجات‌دهنده‌ای به اسرائیل داد که ایشان از زیر دست اَرامیان بیرون آمدند و قوم اسرائیل مثل دوران سابق در خانه‌های خود ساکن شدند.


«خوشا به حال شخصی که خدا تنبیهش می‌کند. پس تنبیه قادر مطلق را خوار مشمار.


که در دل‌های خود در شرارت تفکّر می‌کنند و تمامی روز برای جنگ جمع می‌شوند.


چرا ملّتها شورش نموده‌اند و قومها در باطل تفکر می‌کنند؟


تا به کی بر مردی هجوم می‌آورید تا همگی شما او را هلاک کنید؛ مثل دیوار خم شده و حصار جنبش خورده؟


ای خداوند، خوشا به حال شخصی که او را ادب می‌نمایی و از شریعت خود او را تعلیم می‌دهی


‌ای پسر من، رهنمود خداوند را خوار مشمار و از توبیخ او بیزار مباش.


دل از همه ‌چیز فریبنده‌تر است و بسیار بیمار! کیست که آن را بفهمد؟


‌ای اسرائیل، هلاک شدی، زیرا که بر ضد منی، بر ضد یاورت!


کدام تدبیر را به ضد خداوند توانید نمود؟ او به تمامی هلاک خواهد کرد و مصیبت، بار دیگر برپا نخواهد شد.


که به‌وسیله روح‌القدس به زبان پدر ما و خادم خود داوود گفتی: 'چرا ملّتها آشوب می‌کنند و قومها به باطل می‌اندیشند؛


زیرا هر‌چند خدا را شناختند، ولی او را چون خدا تمجید و شکر نکردند، بلکه در خیالات خود باطل گردیده، دل بی‌فهم ایشان تاریک گشت.


که خیالات و هر بلندی را که خود را به خلاف معرفت خدا می‌افرازد، به زیر می‌افکنیم و هر فکری را به اطاعت مسیح اسیر می‌سازیم.


و نصیحتی را فراموش نموده‌اید که با شما چون با پسران گفتگو می‌کند که «ای پسر من، تنبیه خداوند را خوار مشمار و وقتی که از او سرزنش یابی، خسته خاطر مشو.


هر ‌که را من دوست می‌دارم، توبیخ و تنبیه می‌نمایم. پس غیور شو و توبه نما.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ