Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




هوشع 6:10 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 در خاندان اسرائیل عملی هولناک دیدم: اِفرایم در آنجا مرتکب زنا شده، اسرائیل خود را نجس ساخته است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

10 در خاندان اسرائیل امری هولناک دیدم؛ فحشایِ اِفرایِم در آنجاست، و اسرائیل نجس گشته است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

10 در خاندان اسرائیل عملی هولناک دیدم: افرایم در آنجامرتکب زنا شده، اسرائیل خویشتن را نجس ساخته است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 آری، من عملی هولناک در اسرائیل دیده‌ام؛ مردم به دنبال خدایان دیگر رفته و به کلی نجس شده‌اند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

10 من در اسرائیل شاهد کارهای زشتی بوده‌ام. مردم بُتها را پرستش کرده و خود را ناپاک ساخته‌اند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 من در اسرائیل شاهد کارهای زشتی بوده‌ام. مردم بُت‌ها را پرستش کرده و خود را ناپاک ساخته‌اند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




هوشع 6:10
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اما رِحُبعام مشورت مشایخ را که به او دادند، ترک کرد، با جوانانی که با او تربیت یافته بودند و به حضورش می‌ایستادند، مشورت کرد.


و این به خاطر گناهانی شد که یِرُبعام انجام داده، و اسرائیل را به آنها مرتکب گناه ساخته، و خشم یهوه خدای اسرائیل را به آنها به هیجان آورده بود.


و از این جهت که قوم اسرائیل به یهوه خدای خود که ایشان را از زمین مصر از زیر دست فرعون، پادشاه مصر بیرون آورده بود، گناه ورزیدند و از خدایان دیگر ترسیدند.


«بنابراین خداوند چنین می‌گوید: در میان قومها پرس و جو کنید؛ کیست که مثل این چیزها را شنیده باشد؟ دوشیزه اسرائیل کاری بسیار زشت کرده است.


و در میان پیامبران اورشلیم نیز چیز هولناک دیدم؛ مرتکب زنا شده، به دروغ رفتار می‌نمایند و دستهای شریران را تقویت می‌دهند، مبادا هر یک از ایشان از شرارت خویش بازگشت نماید. و تمامی ایشان برای من مثل سًدوم و ساکنان آن مانند عَموره گردیده‌اند.»


و خداوند در دوران یوشیای پادشاه به من گفت: «آیا ملاحظه کردی که اسرائیل بی‌وفا چه کرده است؟ چگونه به فراز هر کوه بلند و زیر هر درخت سبز رفته در آنجا زنا کرده است؟


اُهوله از من رو برگردانده، زنا نمود و بر معشوقان خود یعنی بر آشوریان که در همسایگی او بودند، عاشق گردید؛


و به ایشان یعنی به تمامی برگزیدگان آشوریان فاحشگی خود را به سخاوت داد و خود را از تمامی بتهای آنانی که بر ایشان عاشق می‌بود، نجس می‌ساخت.


زنا و شراب و شیره دل ایشان را می‌رباید.


قوم من از چوب خود درخواست می‌کنند و عصای ایشان به ایشان خبر می‌دهد. زیرا که روح زناکاری ایشان را گمراه کرده است و خدای خود را برای فاحشگی رها کرده‌اند.


اِفرایِم به بتها پیوسته است؛ پس او را واگذارید.


من اِفرایم را می‌شناسم، و اسرائیل از من مخفی نیست، زیرا که حال، تو، ‌ای اِفرایم، مرتکب زنا شده‌ای و اسرائیل خویشتن را نجس ساخته است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ