هوشع 2:19 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده19 و تو را تا به ابد نامزد خود خواهم ساخت و تو را به عدالت و انصاف و شفقت و رحمانیت نامزد خود خواهم گردانید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو19 و تو را تا به ابد نامزد خود خواهم ساخت؛ آری، تو را در عدالت و انصاف و محبت و رحمت نامزد خود خواهم ساخت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version19 و تو را تا به ابد نامزد خودخواهم ساخت و تو را به عدالت و انصاف و رافت و رحمانیت نامزد خود خواهم گردانید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر19 من با زنجیر عدالت و انصاف و محبت و رحمت، شما را برای همیشه به خود پیوند خواهم داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید19 تو برای همیشه همسر من میشوی و با راستی و عدالت و محبّت بیپایان و رحمت، با تو پیمان همسری میبندم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳19 تو برای همیشه همسر من خواهی شد و من تو را با راستی و عدالت و رحمت و محبّت بیپایان به عقد خود درخواهم آورد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |