هوشع 14:3 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده3 آشور ما را نجات نخواهد داد، و بر اسبان سوار نخواهیم شد و بار دیگر به عمل دستهای خود نخواهیم گفت که ”شما خدایان ما هستید!“ چونکه از توست که یتیمان رحمت مییابند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو3 آشور ما را نجات نخواهد داد و بر اسبان سوار نخواهیم شد، و دیگر به کارِ دستان خود نخواهیم گفت: ”خدای ما!“ زیرا تویی که بر یتیمان شفقت میکنی.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version3 آشور ما را نجات نخواهد داد و بر اسبان سوارنخواهیم شد و بار دیگر به عمل دستهای خودنخواهیم گفت که شما خدایان ما هستید چونکه ازتو یتیمان رحمت مییابند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 نه آشور میتواند ما را نجات دهد و نه قدرت جنگی ما. دیگر هرگز بتهایی را که ساختهایم خدایان خود نخواهیم خواند؛ زیرا ای خداوند، یتیمان از تو رحمت مییابند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید3 آشوریها هرگز ما را نجات نخواهند داد و اسبهای جنگی نمیتوانند از ما محافظت کنند. ما هرگز به بُتها نخواهیم گفت که آنها خدایان ما هستند. ای خداوند، به کسانیکه به جز تو کسی را ندارند رحم کن.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 آشوریها هرگز ما را نجات نخواهند داد و اسبهای جنگی نمیتوانند از ما محافظت کنند. ما هرگز به بُتها نخواهیم گفت که آنها خدایان ما هستند. ای خداوند، به کسانی که بهجز تو کسی را ندارند، رحم کن.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |