Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




عبرانیان 9:17 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

17 زیرا که وصیت بعد از مرگ رسمی می‌شود؛ زیرا مادامی که وصیت‌کننده زنده است، اعتباری ندارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

17 زیرا هر عهدی تنها بر اساس چنین مرگی ارزش قانونی می‌یابد؛ چون تا زمانی که عاملِ رسمیت بخشنده به عهد زنده است، آن عهد اعتباری ندارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

17 زیرا که وصیت بعد از موت ثابت میشود؛ زیرامادامی که وصیتکننده زنده است، استحکامی ندارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 به عبارت دیگر، وصیت‌نامه فقط بعد از مرگ وصیت‌کننده اعتبار می‌یابد، و تا زمانی که او زنده است، هیچ‌یک از وارثین نمی‌تواند سهم خود را دریافت کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

17 زیرا وصیّت‌نامه بعد از مرگ معتبر است و تا زمانی‌که وصیّت‌كننده زنده است، اعتباری ندارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 زیرا وصیّت‌نامه بعد از مرگ معتبر است و تا زمانی‌‌که وصیّت‌کننده زنده است، قابل اجرا نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




عبرانیان 9:17
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و اسرائیل به یوسف گفت: «به یقین من می‌میرم و خدا با شما خواهد بود و شما را به سرزمین پدران شما باز خواهد آورد.


سلامتی برای شما می‌گذارم، سلامتی خود را به شما می‌دهم. نه‌ چنانکه جهان می‌دهد، من به شما می‌دهم. دل شما مضطرب و هراسان نباشد.


‌ای برادران، به طریق انسان سخن می‌گویم، زیرا عهدی را که از انسان نیز استوار می‌شود، هیچ‌‌کس باطل نمی‌سازد و نمی‌افزاید.


زیرا در هر جایی که وصیتی است، لازم است که مرگ وصیت‌کننده را تصوّر کنند،


و از این رو، آن اوّل نیز بدون خون برقرار نشد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ