Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




عبرانیان 7:24 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

24 لیکن وی چون تا به ابد باقی است، کهانت بی‌زوال دارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

24 حال آنکه عیسی چون تا ابد زنده است، کهانت بی‌پایان دارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

24 لکن وی چون تا به ابد باقی است، کهانت بیزوال دارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

24 اما عیسی، از آنجا که تا ابد زنده است، برای همیشه کاهن می‌باشد و نیازی به جانشین ندارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

24 امّا عیسی همیشه كاهن است و جانشینی ندارد، زیرا او تا به ابد زنده است

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

24 امّا عیسی همیشه کاهن است زیرا او تا ابد زنده است،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




عبرانیان 7:24
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس همه به او جواب دادند: «ما از تورات شنیده‌ایم که مسیح تا به ابد باقی می‌ماند. پس چگونه تو می‌گویی که پسر انسان باید بالا کشیده شود؟ کیست این پسر انسان؟»


زیرا می‌دانیم که چون مسیح از مردگان برخاست، دیگر نمی‌میرد و بعد از این مرگ بر او تسلّطی ندارد.


که پدران از آن ایشانند و از ایشان مسیح به حسب جسم شد که فوق از همه است، خدای متبارک تا به ابد، آمین.


عیسی مسیح دیروز و امروز و تا به ابد همان است.


از آن رو که شریعت مردمانی را که ضعفها دارند کاهن می‌سازد، لیکن کلام قسم که بعد از شریعت است، پسر را که تا به ابد کامل شده است.


و مرده شدم و اینک تا به ابد زنده هستم و کلیدهای مرگ و عالم مردگان نزد من است.


و کاهن امينی به جهت خود برپا خواهم داشت که موافق دل و جان من رفتار خواهد نمود، و برای او خانه مستحکمی بنا خواهم کرد، و به حضور مسيح من پيوسته گام خواهد برداشت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ