Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




عبرانیان 7:2 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 و ابراهیم نیز از همهٔ ‌چیزها ده‌یک به او داد؛ که نام او اوّل به معنی «پادشاه عدالت» است و بعد پادشاه سالیم نیز یعنی «پادشاه صلح و امنیت».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 و ابراهیم به همین شخص از همه چیز ده‌یک داد. نام او نخست به معنی ’پادشاه پارسایی‘ و بعد ’پادشاه سالیم‘، یعنی ’پادشاه صلح‘ است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 و ابراهیم نیز ازهمهچیزها دهیک بدو داد؛ که او اول ترجمه شده «پادشاه عدالت» است و بعد ملک سالیم نیز یعنی «پادشاه سلامتی».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 ابراهیم نیز از همۀ غنایم جنگی، به او ده‌یک داد. اما معنی نام مِلکیصِدِق، نخست «پادشاه عدالت» است، و بعد، «پادشاهِ سالیم»، یعنی پادشاه صلح و صفا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 و ابراهیم ده‌یک هر چیزی را كه داشت به او داد. (نام او در مقام اول به معنای «پادشاه نیكویی» و بعد پادشاه سالیم یعنی «پادشاه صلح و سلامتی» است.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 و ابراهیم ده‌یک هر چیزی را که داشت به او داد. نام او نخست به معنای «پادشاه نیکویی» است و چون پادشاه سالیم بود، نام او «پادشاه صلح» نیز است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




عبرانیان 7:2
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و این سنگی را که چون ستون برپا کردم، خانه خدا شود و آنچه به من بدهی، ده‌یک آن را به تو خواهم داد.»


خدای اسرائيل صحبت کرد و صخره اسرائيل مرا گفت: آنکه بر مردمان حکمرانی کند، عادل باشد و با خدا ترسی سلطنت نمايد.


و داوود بر تمامی اسرائيل سلطنت می‌نمود، و داوود بر تمامی قوم خود داوری و انصاف را اجرا می‌داشت.


اينک پسری برای تو زاده خواهد شد که مردی آرام خواهد بود، زيرا که من او را از تمامی دشمنانش از هر طرف آرامی خواهم بخشيد، چونکه اسم او سليمان خواهد بود در ايام او اسرائيل را سلامتی و آرامی عطا خواهم فرمود.


در زمان او صالحان خواهند شکفت و وفور سلامتی خواهد بود، مادامی که ماه نیست گردد.


تمامی ده‌یک رمه و گله یعنی هر‌ چه از زیر عصای چوپان بگذرد، برای خداوند مقدس خواهد بود.


و او صلح و سلامتی ایشان خواهد بود. هنگامی که آشور به سرزمین ما داخل شده، بر قصرهای ما قدم گزارد، آنگاه هفت شبان و هشت رهبر را به مقابل او برپا خواهیم داشت.


به پسران لاوی ‌اينک تمامی ده‌یک اسرائيل را برای ملکيت دادم به عوض خدمتی که می‌کنند، يعنی خدمت خيمه اجتماع.


«اینک باکره آبستن شده پسری خواهد زایید و نام او را عمانوئیل خواهند خواند که معنی‌اش این است: 'خدا با ما'.»


«خدا را در اوج آسمان جلال و بر زمین سلامتی و در میان مردم رضامندی باد.»


برای اظهار عدالت خود در زمان حاضر، تا او عادل شود و عادل شمارد هر کسی را که به عیسی ایمان آورد.


زیرا این مِلکیصِدِق، پادشاه سالیم و کاهن خدای تعالی، هنگامی که ابراهیم از شکست دادن پادشاهان مراجعت می‌کرد، او را استقبال کرده، به او برکت داد.


بی‌پدر و بی‌مادر و بی‌نسب‌نامه و بدون ابتدای روزها و انتهای حیات، بلکه به شبیه پسر خدا شده، کاهن دایمی می‌ماند.


و ده​یک غله‌ها و تاکستانهای شما را گرفته، به خواجه‌سرايان و درباریان خود خواهد داد.


و ده​یک گله‌های شما را خواهد گرفت و شما غلام او خواهيد بود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ