عبرانیان 2:12 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده12 چنانکه میگوید: «اسم تو را به برادران خود اعلام میکنم و در میان جماعت در حمد تو خواهم خواند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو12 چنانکه میگوید: «نام تو را به برادرانم اعلام خواهم کرد؛ و در میان جماعت، تو را خواهم ستود.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version12 چنانکه میگوید: «اسم تو را به برادران خود اعلام میکنم و در میان کلیساتو را تسبیح خواهم خواند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر12 چنانکه به خدا میگوید: «نام تو را به برادران و خواهرانم اعلام خواهم کرد، و در میان جماعت، تو را خواهم ستود.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید12 چنانکه میفرماید: «نام تو را به قوم خودم اعلام خواهم كرد، و در میان جماعت تو را حمد خواهم خواند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳12 چنانکه میفرماید: «نام تو را به برادران خودم اعلام خواهم کرد، و در میان جماعت، تو را حمد خواهم خواند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |