عبرانیان 12:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 و دیگر پدران جسم خود را وقتی داشتیم که ما را تنبیه مینمودند و ایشان را احترام مینمودیم، آیا از طریق برتر پدر روحها را اطاعت نکنیم تا زنده شویم؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 بهعلاوه، همۀ ما پدران زمینی داشتهایم که تأدیبمان میکردند، و ما به آنها احترام میگذاشتیم. حال، چقدر بیشتر باید پدر روحهایمان را اطاعت کنیم تا حیات داشته باشیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version9 و دیگر پدران جسم خود را وقتی داشتیم که ما را تادیب مینمودند وایشان را احترام مینمودیم، آیا از طریق اولی پدرروحها را اطاعت نکنیم تا زنده شویم؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 علاوه بر این، ما همگی به پدران زمینی خود که ما را تأدیب میکردند، احترام میگذاشتیم. پس چقدر بیشتر باید به تأدیب پدر روحهای خود تن در دهیم تا حیات واقعی را بیابیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 ما نسبت به پدران جسمانیمان كه ما را تأدیب نمودند، احترام لازم را نشان دادهایم، پس چقدر بیشتر باید مطیع پدر روحانی خود باشیم و زنده بمانیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 ما نسبت به پدران جسمانیمان که ما را تأدیب نمودند، احترام لازم را نشان دادهایم، پس چقدر بیشتر باید مطیع پدر روحانی خود باشیم و حیات یابیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |