عبرانیان 12:11 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده11 لیکن هر تنبیه در حال، نه از خوشیها بلکه از دردها مینماید، امّا در آخر میوه عدالت و سلامتی را برای آنانی که از آن تربیت یافتهاند، بار میآورد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو11 هیچ تأدیبی در حین انجام شدن، خوشایند نیست، بلکه دردناک است. امّا بعد برای کسانی که به وسیلۀ آن تربیت شدهاند، میوۀ آرامش و پارسایی به بار میآورد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version11 لکن هر تادیب در حال، نه از خوشیها بلکه از دردها مینماید، اما در آخرمیوه عدالت سلامتی را برای آنانی که از آن ریاضت یافتهاند بار میآورد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 در زمان حال، هیچ تنبیه و تأدیبی خوشایند به نظر نمیرسد، بلکه دردناک است. اما نتیجهٔ آن در انتها محصولی از زندگی عادلانه و همراه با آرامش را برای آنانی به بار میآوَرَد که از طریق آن تربیت شدهاند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید11 زمانیکه تنبیه میشویم نه تنها برای ما خوشایند نیست، بلكه دردناک است، امّا بعدها کسانیکه با چنین تنبیهی تأدیب شدهاند، از ثمرات آرامش یک زندگی نیکو بهرهمند میشوند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 زمانیکه تنبیه میشویم نهتنها برای ما خوشایند نیست، بلکه دردناک است، امّا بعدها کسانی که با چنین تنبیهی تأدیب شدهاند، از ثمرهٔ آرامش یک زندگی نیکو بهرهمند میشوند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |