Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




عبرانیان 12:10 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 زیرا که ایشان اندک زمانی، موافق صلاحدید خود ما را تنبیه کردند، لیکن او به خاطر فایده تا شریک قدّوسیت او گردیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

10 پدران ما کوتاه‌زمانی بنا بر صلاحدید خود، ما را تأدیب کردند. امّا خدا برای خیریت خودمان ما را تأدیب می‌کند تا در قدّوسیت او سهیم شویم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

10 زیرا که ایشان اندک زمانی، موافق صوابدید خود ما راتادیب کردند، لکن او بجهت فایده تا شریک قدوسیت او گردیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 پدران ما به صلاحدید خود در دوران کوتاه کودکی‌مان، ما را تأدیب می‌کردند. اما تأدیب خدا برای خیر و صلاح ماست، تا مانند او پاک و مقدّس گردیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

10 پدران جسمانی برای زمانی كوتاه بر طبق صلاحدید خویش، ما را تأدیب كردند، امّا خدا به‌خاطر خیریّت ما این‌کار را می‌کند تا مثل او پاک شویم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 پدران جسمانی برای زمانی کوتاه بر‌ طبق صلاحدید خویش، ما را تأدیب کردند، امّا خدا به‌خاطر خیریّت ما این‌ کار را می‌کند تا در قدّوسیّت او سهیم شویم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




عبرانیان 12:10
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

‌ای خداوند، دانسته‌ام که داوری‌های تو عدالت است و در وفاداری‌ات مرا مصیبت داده‌ای.


و امّا من روی تو را در عدالت خواهم دید و چون بیدار شوم، از صورت تو سیر خواهم شد.


چونکه آدمیان را از دل خود نمی‌رنجاند و محزون نمی سازد.


«تمامی جماعت قوم اسرائیل را خطاب کرده، به ایشان بگو: مقدس باشید، زیرا که من یهوه خدای شما قدّوس هستم.


و انسانیت تازه را که به وضعیت خدا در عدالت و قدوسیت حقیقی آفریده شده است، بپوشید.


در بدن بشری خود به‌وسیله مرگ تا شما را در حضور خود مقدّس و بی‌عیب و بی‌ملامت حاضر سازد،


که خود را در راه ما فدا ساخت تا ما را از هر ناراستی برهاند و قومی برای خود طاهر سازد که مِلک خاص او و غیور در کارهای نیک باشند.


در‌ پی آشتی با همه بکوشید و قدّوسیتی که به غیر از آن هیچ‌‌کس خداوند را نخواهد دید.


شما نیز مثل سنگهای زنده بنا کرده می‌شوید به خانهٔ روحانی و کهانت مقدّس تا قربانی‌های روحانی و مقبول خدا را توسط عیسی مسیح بگذرانید.


لیکن شما قبیله برگزیده و کهانت شاهانه و ملت مقدس و قومی که ملک خاص خدا باشد، هستید تا برتری‌های او را که شما را از ظلمت، به نور عجیب خود خوانده است، اعلام نمایید.


که به واسطه آنها وعده‌های بی‌نهایت بزرگ و گرانبها به ما داده شد تا شما به اینها شریک طبیعت الهی گردید و از فسادی که از شهوت در جهان است، خلاصی یابید.


و اِليمِلِک شوهر نِعومی، مرد و او با دو پسرش باقی ماند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ