Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




عبرانیان 11:12 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 و از این سبب، از یک نفر و آن هم مرده، مثل ستارگان آسمان، زیاد و مانند ریگهای کنار دریا، بی‌شمار زاییده شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 این‌گونه، از یک تن، آن هم از کسی که تقریباً مرده بود، نسلی کثیر همچون ستارگان آسمان، و بی‌شمار مانند شنهای کنارۀ دریا، پدید آمد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

12 و از این سبب، ازیک نفر و آن هم مرده، مثل ستارگان آسمان، کثیرو مانند ریگهای کنار دریا، بیشمار زاییده شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 بنابراین، از ابراهیم، یعنی از کسی که دیگر قادر به تولید مثل نبود، نسلهایی به وجود آمد که همچون ستارگان آسمان و شنهای کنار دریا، بیشمار بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12 و به این سبب از یک مرد، آن هم مردی تقریباً مرده، نسلهای بی‌شماری مثل ستارگان آسمان و یا شنهای ساحل دریا پدید آمدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 و به‌این‌سبب از یک مرد، آن هم مردی تقریباً مُرده، نسل‌های بی‌شماری به تعداد ستارگان آسمان و یا شن‌های ساحل دریا پدید آمدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




عبرانیان 11:12
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و او را بیرون آورده، گفت: «اکنون به سوی آسمان نگاه کن و ستارگان را بشمار، هرگاه آنها را توانی شمرد.» پس به او گفت: «نسل تو چنین خواهد بود.»


به یقین تو را برکت دهم و نسل تو را زیاد سازم، مانند ستارگان آسمان و مثل ریگهایی که بر کناره دریاست. و نسل تو دروازه‌های دشمنان خود را متصرف خواهند شد.


و نسل تو را مانند ستارگان آسمان زیاد گردانم و تمام این زمینها را به نسل تو بخشم و از نسل تو تمامی قومهای جهان برکت خواهند یافت.


و تو گفتی به یقین با تو نیکویی کنم و نسل تو را مانند ریگ دریا سازم که از زیادی‌اش آن را نتوان شمرد.»


بنابراین رای من اين است که تمامی اسرائيل از دان تا بِئِرشِبَع که مثل ريگ کناره دريا بی‌شمارند، نزد تو جمع شوند، و تو شخصا همراه ايشان بروی.


و یهودا و اسرائیل مثل ریگ کناره دریا بیشمار بودند؛ آنان می‌خوردند و می‌نوشیدند و شادی می‌کردند.


داوود شماره کسانی را که بيست ساله و کمتر بودند، نگرفت، زيرا خداوند وعده داده بود که اسرائيل را مثل ستارگان آسمان زیاد گرداند.


و پسران ایشان را مثل ستارگان آسمان افزوده، ایشان را به زمینی که به پدران ایشان وعده داده بودی که داخل شده، آن را به تصرف آورند، در آوردی.


بندگان خود ابراهيم و اسحاق و اسرائيل را به یاد آور، که برای ايشان به ذات خود قسم خورده، به ایشان گفتی که نسل شما را مثل ستارگان آسمان زیاد گردانم، و تمامی اين سرزمين را که درباره آن سخن گفته‌ام به نسل شما بخشم، تا آن را متصرف شوند تا به ابد.»


زیرا هرچند قوم تو اسرائیل، مثل ریگ دریا باشند، از ایشان فقط باقیماندگانی بازگشت خواهند نمود. هلاکتی که مقدر است، به عدالت جاری خواهد شد.


آنگاه نسل تو مثل ریگ، بی‌شمار و ثمره نسل تو مانند دانه‌های آن می‌بود و نام او از حضور من ریشه​کن و هلاک نمی‌گردید.»


چنانکه لشکر آسمان را نتوان شمرد و ریگ دریا را اندازه نتوان گرفت، همچنان نسل خادم خود داوود و لاویان را که مرا خدمت می‌نمایند، بی‌شمار خواهم گردانید.»


لیکن شماره قوم اسرائیل مثل ریگ دریا خواهد بود که نتوان اندازه گرفت و نتوان شمرد. و در مکانی که به ایشان گفته می‌شد: «شما قوم من نیستید،» در آنجا گفته خواهد شد: «پسران خدای زنده» می‌باشید.


تمامی ایشان برای ظلم می‌آیند. روی ایشان به طرف پیش است، و اسیران را همانند ریگ جمع می‌کنند.


و اِشَعیا نیز در حق اسرائیل ندا می کند که «هرچند تعداد بنی‌اسرائیل مانند ریگ دریا باشد، لیکن تنها باقیماندگانی از آنها نجات خواهند یافت؛


يهوه خدای شما، شماره شما را افزوده است و اينک شما امروز مثل ستارگان آسمان زیاد هستيد.


و گروه کم خواهيد ماند، برعکس آن که مثل ستارگان آسمان زیاد بوديد، زيرا که صدای يهوه خدای خود را نشنيديد.


و آنها با تمامی لشکرهای خود که قوم بسياری بودند و شماره ايشان مثل ريگ در کناره دريا بود، با اسبان و ارابه‌های بسيار بيرون آمدند.


تا بیرون رود و ملّتهایی را که در چهار گوشهٔ جهانند، یعنی جوج و ماجوج را گمراه کند و ایشان را برای جنگ فراهم آورد که شماره ایشان چون ریگ دریاست.


و اهل مِديان و عَماليق و تمامی اقوام شرقی مثل ملخ، بی‌شمار در درّه ريخته بودند، و شتران ايشان را مثل ريگ که بر کناره دريا بی‌حساب است، شماره‌ای نبود.


سَموئیل به ايشان گفت: «خداوند بر شما شاهد است و مسيح او نیز امروز شاهد است که چيزی در دست من نيافته‌ايد.» گفتند: «او شاهد است.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ