Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




عبرانیان 1:7 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 و در حق فرشتگان می‌گوید که: «فرشتگان خود را بادها می‌گرداند و خادمان خود را شعله آتش.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 حال آنکه دربارۀ فرشتگان می‌گوید: «فرشتگانش را بادها می‌سازد، و خادمانش را شعله‌های آتش.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

7 و در حق فرشتگان میگوید که «فرشتگان خود را بادها میگرداند و خادمان خودرا شعله آتش.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 خدا دربارهٔ فرشتگان می‌فرماید: «او فرشتگانش را همچون باد می‌فرستد، و خدمتگزارانش را مانند شعله‌های آتش.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 امّا دربارهٔ فرشتگان می‌فرماید: «خدا فرشتگانش را به صورت باد، و خادمانش را مثل شعله‌های آتش می‌گرداند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 امّا دربارۀ فرشتگان می‌فرماید: «خدا فرشتگانش را بادها، و خادمانش را شعله‌های آتش می‌سازد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




عبرانیان 1:7
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس آدم را بیرون راند و به طرف شرقی باغ عدن، کروبیان را مسکن داد و شمشیر آتشباری را که به هر سو گردش می‌کرد، تا راه درخت حیات را نگاهبانی کند.


میکایا گفت: «پس کلام خداوند را بشنو: من خداوند را بر تخت خود نشسته دیدم و تمامی لشکر آسمان نزد وی به طرف راست و چپ ایستاده بودند.


و چون ایشان می‌رفتند و گفتگو می‌کردند، اینک ارابه‌ای آتشین با اسبانی آتشین ایشان را از یکدیگر جدا کرد و ایلیا در گردباد به آسمان بالا رفت.


و اِلیشَع دعا کرده، گفت: «ای خداوند، چشمان او را بگشا تا ببیند.» پس خداوند چشمان خادم را گشود و او دید که اینک کوه‌های اطراف اِلیشَع از سواران و ارابه‌های آتشین پر است.


فرشتگان خود را بادها می‌گرداند و خادمان خود را آتش مشتعل.


و سِرافین بالای آن ایستاده بودند که هر یک از آنها شش بال داشت؛ با دو از آنها روی خود را می‌پوشانیدند و با دو پایهای خود را می‌پوشانیدند و با دو پرواز می نمودند.


نهری از آتش جاری شده، از پیش روی او بیرون آمد. هزاران هزار او را خدمت می‌کردند و هزاران هزار به حضور وی ایستاده بودند. دیوان برپا شد و دفترها گشوده گردید.


فرشته در جواب من گفت: «اینها چهار روح آسمانها می‌باشند که از ایستادن به حضور مالک تمامی جهان بیرون می‌آیند.


آیا همگی ایشان روحهای خدمتگذار نیستند که برای خدمت آنانی که وارث نجات خواهند شد، فرستاده می‌شوند؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ