Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




حَجَّی 2:3 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 کیست در میان شما باقیماندگان که این خانه را در جلال نخستینش دیده باشد؟ پس الان در نظر شما چگونه می‌نماید؟ آیا در نظر شما ناچیز نمی‌نماید؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 ”کیست از میان شما باقیماندگان که این خانه را در جلال نخستینش دیده باشد؟ اکنون آن را چگونه می‌بینید؟ آیا در نظرتان چون هیچ نمی‌نماید؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 کیست در میان شما که باقیمانده واین خانه را در جلال نخستینش دیده باشد؟ پس الان در نظر شما چگونه مینماید؟ آیا در نظر شماناچیز نمی نماید؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 ”آیا کسی در بین شما هست که شکوه و عظمت خانهٔ خدا را آن طوری که در سابق بود به خاطر آورد؟ آیا این خانه‌ای که می‌سازید در مقایسه با خانهٔ قبلی به نظر شما ناچیز نمی‌آید؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 آیا در بین شما کسی هست که جلال و عظمت معبد بزرگ را، همان‌طور که در سابق بود به یاد آورد؟ آیا آنچه را که اکنون می‌سازید به نظر شما ناچیز نیست؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 آیا در بین شما کسی هست که جلال و عظمت معبدِ بزرگ را، همان‌طور که در سابق بود، به‌یاد آورد؟ آیا آنچه را که اکنون می‌سازید به نظر شما ناچیز نیست؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




حَجَّی 2:3
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

داوود گفت: « پسر من سليمان جوان و بی‌تجربه است و خانه‌ای که برای یَهُوَه بايد بنا نمود، می‌بايد بسيار عظيم و معروف و شکوهنمد در تمامی سرزمينها شود. پس من خود برايش تدارک می‌بينم.» پس داوود قبل از وفاتش تدارک بسيار ديد.


آنان با یکدیگر می‌سراییدند و خداوند را ستوده و حمد می‌گفتند، که «او نیکوست زیرا که رحمت او بر اسرائیل جاودانه است» و تمامی قوم به صدای بلند فریاد زده، خداوند را به خاطر بنیاد نهادن خانه خداوند، ستایش می‌کردند.


و بسیاری از کاهنان و لاویان و سران خاندانها که پیر بودند و خانه نخستین را دیده بودند، حینی که بنیاد این خانه در نظر ایشان نهاده شد، به صدای بلند گریستند و بسیاری با صدای شادمانی صداهای خود را بلند کردند.


شهرهای مقدس تو بیابان شده. صَهیون، بیابان و اورشلیم، ویرانه گردیده است.


او زیبایی زینت خود را در شوکت قرار داده بود، اما ایشان بتهای منفور و تمثالهای شرم‌آور خویش را در آن ساختند. بنابراین آن را برای ایشان مثل چیز نجس خواهم گردانید.


یهوه صِبایوت می‌گوید: جلال آخر این خانه از جلال نخستینش بزرگتر خواهد بود و در این مکان، سلامتی را خواهم بخشید. سخن یهوه صِبایوت این است.“»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ