Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 7:10 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 و واقع شد بعد از هفت روز که آب طوفان بر زمین آمد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

10 و پس از هفت روز، آب توفان بر زمین آمد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

10 و واقع شدبعد از هفت روز که آب طوفان بر زمین آمد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 پس از هفت روز، آب طوفان زمین را فرا گرفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

10 پس ‌از هفت ‌روز، آب‌ روی زمین ‌را گرفت‌.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 پس ‌از هفت ‌روز، آب‌ روی زمین ‌را گرفت‌.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 7:10
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زیرا اینک من طوفان آب را بر زمین می‌آورم تا هر جسدی را که روح حیات در آن باشد، از زیر آسمان هلاک گردانم. و هر‌ چه بر زمین است، خواهد مرد.


زیرا که من بعد از هفت روز دیگر، چهل روز و چهل شب باران می‌بارانم، و هر موجودی را که ساخته‌ام، از روی زمین محو می‌سازم.»


یک جفت نر و ماده، نزد نوح به کشتی در‌آمدند، چنانکه خدا نوح را امر کرده بود.


که قبل از زمان خود ربوده شدند، و بنیاد آنها مثل رود ریخته شد


که می‌خوردند و می‌نوشیدند و زن و شوهر می‌گرفتند تا روزی که چون نوح داخل قایق شد، طوفان آمده همه را هلاک ساخت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ