Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 6:22 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

22 پس نوح چنین کرد و به هر چه خدا او را امر فرمود، عمل نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

22 پس نوح چنین کرد؛ او هرآنچه را که خدا به وی فرمان داده بود، به انجام رسانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

22 پس نوح چنین کرد و به هرچه خدا او را امر فرمود، عمل نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 نوح تمام اوامر خدا را انجام داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

22 نوح‌ هرچه ‌خدا به ‌او دستور داده ‌بود، انجام ‌داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 نوح‌ هرچه ‌خدا به ‌او دستور داده ‌بود، انجام ‌داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 6:22
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و ابراهیم پسر خود اسماعیل و همه خانه‌زادان و زرخریدان خود را، یعنی هر فرزند پسری که در خانه ابراهیم بود، گرفته، گوشت قلفه ایشان را در همان روز ختنه کرد، چنانکه خدا به او امر فرموده بود.


و آنهایی که آمدند نر و ماده از هر جاندار آمدند، چنانکه خدا او را امر فرموده بود. و خداوند در را از عقب او بست.


پس نوح موافق آنچه خداوند او را امر فرموده بود، عمل نمود.


یک جفت نر و ماده، نزد نوح به کشتی در‌آمدند، چنانکه خدا نوح را امر کرده بود.


پس موسی موافق آنچه خداوند او را امر فرموده بود، به انجام رسانید.


خيمه را بالای مسکن کشيد، و پوشش خيمه را بر زبر آن گسترانيد، چنانکه خداوند به موسی ‌امر نموده بود.


و صندوق را به مسکن درآورد، و پرده پوشش را آويخته، آن را پيش صندوق شهادت کشيد. چنانکه خداوند به موسی ‌امر فرموده بود.


و نان را به حضور خداوند بر آن ترتيب داد، چنانکه خداوند به موسی ‌امر فرموده بود.


و چراغها را به حضور خداوند گذاشت، چنانکه خداوند به موسی ‌امر فرموده بود.


و بخور معطر بر آن سوزانيد، چنانکه خداوند به موسی ‌امر فرموده بود.


وقتی که به خيمه اجتماع داخل شدند و نزد قربانگاه آمدند، شست و شو کردند، چنانکه خداوند به موسی ‌امر فرموده بود.


و موسی و هارون چنانکه خداوند به ایشان امر فرموده بود، کردند و چنين عمل نمودند.


پس یوسف برخاسته، طفل و مادر او را برداشت و به سرزمین اسرائیل آمد.


شما دوست من هستید اگر آنچه به شما حکم می‌کنم، به‌ جا آرید.


مادرش به نوکران گفت: «هر‌ چه به شما گوید، بکنید.»


هر ‌آنچه من به شما امر می‌فرمايم، دقت کنید که آن را به عمل آوريد. چيزی بر آن ميفزاييد و چيزی از آن کم نکنيد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ