Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 50:6 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 فرعون گفت: «برو و چنانکه پدرت به تو سوگند داده است، او را دفن کن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 فرعون گفت: «برو و پدرت را، همان‌گونه که تو را سوگند داده است، دفن کن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

6 فرعون گفت: «برو و چنانکه پدرت به تو سوگند داده است، او را دفن کن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 فرعون موافقت کرد و به یوسف گفت: «برو و همان‌طوری که قول داده‌ای پدرت را دفن کن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 فرعون‌ گفت‌: «برو و همان طوری که ‌به ‌پدرت ‌قول‌ داده‌ای جنازهٔ او را به‌ خاک‌ بسپار.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 فرعون‌ گفت‌: «برو و همان طوری که ‌برای ‌پدرت ‌قسم خورده بودی، او را دفن کن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 50:6
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و اسرائیل به یوسف گفت: «به یقین من می‌میرم و خدا با شما خواهد بود و شما را به سرزمین پدران شما باز خواهد آورد.


"پدرم مرا سوگند داده، گفت: اینک من می‌میرم؛ در قبری که برای خویشتن در سرزمین کنعان کنده‌ام، آنجا مرا دفن کن." اکنون بروم و پدر خود را دفن کرده، مراجعت نمایم.»


پس یوسف روانه شد تا پدر خود را دفن کند و همه نوکران فرعون که مشایخ خانه او بودند و تمامی مشایخ سرزمین مصر با او رفتند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ