پیدایش 48:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 یوسف، پدر خود را گفت: «اینان پسران منند که خدا به من در اینجا داده است.» گفت: «ایشان را نزد من بیاور تا ایشان را برکت دهم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 یوسف به پدرش گفت: «اینان پسران من هستند که خدا در اینجا به من بخشیده است.» آنگاه اسرائیل گفت: «آنان را نزد من بیاور تا ایشان را برکت دهم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version9 یوسف، پدر خود راگفت: «اینان پسران منند که خدا به من در اینجاداده است.» گفت: «ایشان را نزد من بیاور تا ایشان را برکت دهم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 یوسف گفت: «بله، اینها پسران من هستند که خدا آنها را در مصر به من بخشیده است.» یعقوب گفت: «آنها را نزد من بیاور تا برکتشان بدهم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 یوسف جواب داد: «اینها پسران من هستند كه خدا در مصر به من داده است.» یعقوب گفت: «آنها را پیش من بیاور تا برای ایشان دعای بركت بخوانم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 یوسف جواب داد: «اینها پسران من هستند که خدا در مصر به من داده است.» یعقوب گفت: «آنها را پیش من بیاور تا ایشان را برکت دهم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |