Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 42:2 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 و گفت: «اینک شنیده‌ام که غله در مصر است، به آنجا بروید و برای ما از آنجا بخرید، تا زیست کنیم و نمیریم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 و افزود: «اینک شنیده‌ام که در مصر غله برای فروش هست. بدان‌جا بروید و برای ما غله بخرید تا زنده بمانیم و نمیریم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 و گفت: «اینک شنیدهام که غله در مصر است، بدانجابروید و برای ما از آنجا بخرید، تا زیست کنیم ونمیریم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 شنیده‌ام در مصر غله فراوان است. قبل از این که همه از گرسنگی بمیریم، بروید و از آنجا غله بخرید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 من‌ شنیده‌ام ‌كه ‌در مصر غلّه ‌هست‌. به‌ آنجا بروید و غلّه ‌بخرید تا از گرسنگی هلاک ‌نشویم‌.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 من‌ شنیده‌ام ‌که ‌در مصر غلّه ‌هست‌. به‌ آنجا بروید و غلّه ‌بخرید تا از گرسنگی هلاک ‌نشویم‌.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 42:2
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس ده برادر یوسف برای خریدن غله به مصر آمدند.


و واقع شد چون غله‌ای را که از مصر آورده بودند، تمام خوردند، پدرشان به ایشان گفت: «برگردید و اندک خوراکی برای ما بخرید.»


اگر تو برادر ما را با ما فرستی، می‌رویم و خوراک برایت می‌خریم.


پس یهودا به پدر خود، اسرائیل گفت: «جوان را با من بفرست تا برخاسته، برویم و زیست کنیم و نمیریم؛ ما و تو و کودکان ما نیز.


بشتابید و نزد پدرم رفته، به او گویید: پسر تو، یوسف چنین می‌گوید که "خدا مرا حاکم تمامی مصر ساخته است؛ نزد من بیا و درنگ منما.


نمی‌میرم بلکه زندگی خواهم کرد و کارهای خداوند را اعلام خواهم نمود.


اینک چشم خداوند بر آنانی است که از او می‌ترسند، بر آنانی که انتظار رحمت او را می‌کشند.


تا جان ایشان را از مرگ رهایی بخشد و ایشان را در قحط زنده نگاه دارد.


در آن روزها حِزِقیا بیمار و مشرف به مرگ شد و اِشعیا پسر آموص نبی نزد او آمده، او را گفت: «خداوند چنین می‌گوید: تدارک خانه خود را ببین، زیرا که می‌میری و زنده نخواهی ماند.»


عیسی در جواب گفت: «مکتوب است 'انسان نه فقط به نان زیست می‌کند، بلکه به هر کلمه‌ای که از دهان خدا صادر گردد.'»


امّا چون یعقوب شنید که در مصر غلّه یافت می‌شود، بار اوّل اجداد ما را فرستاد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ