Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 41:5 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 و باز خوابید و دیگر بار خوابی دید، که اینک هفت خوشه گندم پر و نیکو بر یک ساقه برمی​آید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 و دوباره به خواب رفت و بار دیگر در خواب دید که هفت خوشۀ گندم سالم و خوب بر ساقه‌ای می‌رویَد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

5 و باز بخسبید و دیگر باره خوابی دید، که اینک هفت سنبله پر و نیکو بر یک ساق برمی آید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 او باز خوابش برد و خوابی دیگر دید. این بار دید که هفت خوشهٔ گندم روی یک ساقه قرار دارند که همگی پُر از دانه‌های گندم رسیده هستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 وی خوابید و دوباره خواب‌ دید كه‌: هفت ‌خوشهٔ گندم پُر بار بر یک‌ ساقه‌ رویید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 وی دوباره به خواب رفت و بار دیگر خواب‌ دید که‌ هفت ‌خوشۀ گندم سالم و پُر بار بر یک‌ ساقه‌ می‌رویند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 41:5
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و هر دو در یک شب خوابی دیدند، هر کدام خواب خود را. هر کدام موافق تعبیر خود، یعنی ساقی و نانوای پادشاه مصر که در زندان به حبس بودند.


و این گاوان زشت صورت و لاغر‌گوشت، آن هفت گاو خوب صورت و چاق را خوردند. و فرعون بیدار شد.


و اینک هفت خوشه گندم لاغر، از باد شرقی پژمرده، بعد از آنها می‌روید.


کره گاوان و شير گوسفندان را با پيه بره‌ها، و قوچهای باشان، و بزها. و با مرغوبترین گرده‌های گندم؛ و تو شراب از عصاره انگور نوشيدي.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ