Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 41:44 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

44 و فرعون به یوسف گفت: «من فرعون هستم، و بدون رضایت تو هیچکس دست یا پای خود را در تمامی سرزمین مصر بلند نکند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

44 به‌علاوه، فرعون به یوسف گفت: «من فرعون هستم، ولی بدون اجازۀ تو هیچ‌کس در سراسر سرزمین مصر حق ندارد حتی دست یا پای خود را دراز کند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

44 و فرعون به یوسف گفت: «من فرعون هستم، و بدون توهیچکس دست یا پای خود را در کل ارض مصربلند نکند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

44 فرعون به یوسف گفت: «من فرعون هستم، ولی بدون اجازۀ تو هیچ‌کس در سراسر سرزمین مصر حق ندارد حتی دست یا پای خود را دراز کند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

44 فرعون‌ به‌ او گفت‌: «من ‌فرعون ‌هستم‌، در سراسر مصر هیچ‌كس‌ حق‌ ندارد بدون ‌اجازهٔ تو دست‌ یا پای خود را دراز كند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

44 فرعون‌ به‌ او گفت‌: «من ‌فرعون ‌هستم‌، ولی بدون اجازهٔ تو هیچ‌کس در سراسر مصر حقّ ندارد دست‌ یا پای خود را دراز کند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 41:44
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و او را بر ارابه دومین خود سوار کرد و پیش رویش اعلام می‌کردند که «زانو زنید!» پس او را بر تمامی زمین مصر برگماشت.


زیرا که مُردِخای یهودی، بعد از اَخَشورُش پادشاه، شخص دوم بود و در میان یهود محترم و نزد جمعیت برادران خویش مقبول، زیرا که سعادتمندی قوم خویش را می‌طلبید و برای تمامی هم‌نژادان خود، سخنان صلح‌آمیز می‌گفت.


تا به اراده خود سروران او را بند نماید و مشایخ او را حکمت آموزد.


اما بر تمامی قوم اسرائیل سگی پارس نخواهد کرد، نه بر انسان و نه بر بهايم، تا بدانيد که خداوند در ميان مصريان و اسرائيليان فرق گذارده است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ