Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 40:11 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

11 و جام فرعون در دست من بود. و انگورها را چیده، در جام فرعون فشردم و جام را به ‌دست فرعون دادم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

11 جام فرعون در دستم بود و انگورها را چیدم و در جام فرعون فشردم و جام را در دست او نهادم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

11 و جام فرعون در دست من بود. و انگورها را چیده، در جام فرعون فشردم، وجام را بهدست فرعون دادم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 من جام شراب فرعون را در دست داشتم، پس خوشه‌های انگور را چیده، در جام فشردم و به او دادم تا بنوشد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

11 من‌ جام ‌فرعون‌ را نگه‌ داشته‌ بودم‌. پس ‌انگورها را در جام ‌فشار دادم ‌و آن را به ‌دست ‌فرعون‌ ‌دادم‌.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 من‌ جام ‌فرعون‌ را نگه‌ داشته‌ بودم‌. پس ‌انگورها را در جام ‌فشار دادم ‌و آن‌ را به ‌دست ‌فرعون‌ ‌دادم‌.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 40:11
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و بعد از این امور، واقع شد که ساقی و نانوای پادشاه مصر، به آقای خویش، پادشاه مصر خطا کردند.


و در تاک سه شاخه بود و آن بشکفت و گل آورد و خوشه‌هایش انگور رسیده داد.


یوسف به او گفت: «تعبیرش این است؛ سه شاخه سه روز است.


اما رئیس ساقیان را به ساقیگری‌اش باز آورد و جام را به ‌دست فرعون داد.


کُرّه خود را به تاک و کُرّه الاغ خویش را به مو بسته. جامه خود را به شراب و رخت خویش را به عصاره انگور می‌شوید.


و خوراک سفره او و مجلس صاحب‌منصبان را و نظام و لباس خادمانش را و ساقیانش و پلکانی که سلیمان از آن به خانه خداوند برمی‌آمد، هوش در او دیگر نماند.


و خوراک سفره او و مجلس خادمانش و نظم و لباس خادمانش را و ساقیانش و لباس ایشان و پلکانی را که به آن به خانه خداوند بر می‌آمد، دید، هوش دیگر در او نماند!


‌ای خداوند، گوش تو به سوی دعای بنده‌ات و دعای بندگانت که به رغبت تمام از اسم تو ترسان می‌باشند، متوجه بشود و بنده خود را امروز کامیاب فرمایی و او را به حضور این مرد مرحمت عطا کنی.» زیرا که من ساقی پادشاه بودم.


آنگاه انبارهای تو به وفور نعمت پر خواهد شد و چرخشت‌های تو از شیره انگور لبریز خواهد گشت.


«تو و پسرانت با تو چون به خیمه اجتماع داخل شوید شراب و باده منوشید مبادا بمیرید. این است قانون ابدی در نسلهای شما.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ