Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 38:21 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

21 و از مردمان آن مکان پرسیده، گفت: «آن فاحشه‌ای که سر راه عِنایِم نشسته بود، کجاست؟» گفتند: «فاحشه‌ای در اینجا نبود.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

21 پس، از مردمان آنجا پرسید: «آن روسپی بتکده که بر سر راه عِنایِم می‌نشست، کجاست؟» گفتند: «اینجا روسپی‌ای نبوده است.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

21 و از مردمان آن مکان پرسیده، گفت: «آن فاحشهای که سر راه عینایم نشسته بود، کجاست؟» گفتند: «فاحشهای در اینجا نبود.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

21 پس، از مردم آنجا پرسید: «آن روسپی بتکده که دمِ دروازه، سر راه نشسته بود کجاست؟» به او جواب دادند: «ما هرگز چنین زنی در اینجا ندیده‌ایم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

21 پس‌ از چند نفر از مردانی كه ‌در عناییم ‌بودند پرسید: «آن ‌زن‌ فاحشه‌ای كه اینجا در كنار جاده ‌بود، كجاست‌؟» آنها گفتند: «هیچ‌ وقت‌ فاحشه‌ای اینجا نبوده ‌است‌.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

21 پس‌ از چند نفر از مردانی که ‌در عناییم ‌بودند، پرسید: «آن ‌زن‌ فاحشه‌ای که اینجا در کنار جاده ‌بود، کجا است‌؟» آن‌ها گفتند: «هیچ‌ وقت‌ فاحشه‌ای اینجا نبوده ‌است‌.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 38:21
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و یهودا بزغاله را به ‌دست دوست عَدُلّامی خود فرستاد، تا گرو را از دست آن زن بگیرد، اما او را نیافت.


پس نزد یهودا برگشته، گفت: «او را نیافتم، و مردمان آن مکان نیز می‌گویند که فاحشه‌ای در اینجا نبود.»


به سر هر راه عمارتهای بلند خود را بنا نموده، زیبایی خود را نفرت انگیز کردی و برای هر رهگذری پایهای خود را گشوده، بر زناکاریهای خود افزودی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ