Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 38:20 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

20 و یهودا بزغاله را به ‌دست دوست عَدُلّامی خود فرستاد، تا گرو را از دست آن زن بگیرد، اما او را نیافت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

20 یهودا بزغاله را به دست دوست عَدُلّامی‌اش فرستاد تا گرو را از دست آن زن بازپس گیرد، ولی او را نیافت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

20 و یهودا بزغاله را بهدست دوست عدلامی خود فرستاد، تا گرو را از دست آن زن بگیرد، امااو را نیافت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

20 یهودا بزغاله را به دوستش حیرهٔ عدولامی سپرد تا آن را برای آن زن ببرد و اشیاء گرویی را پس بگیرد، اما حیره آن زن را نیافت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

20 یهودا، دوستش ‌حیره‌ را فرستاد تا بُزغاله‌ را ببرد و گرویی‌ها را از آن ‌زن ‌پس‌ بگیرد. امّا حیره‌ نتوانست ‌او را پیدا كند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

20 یهودا، دوستش ‌حیرَه‌ را فرستاد تا بُزغاله‌ را ببرد و گرویی‌ها را از آن ‌زن ‌پس‌ بگیرد. امّا حیرَه‌ نتوانست ‌او را پیدا کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 38:20
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس اَبیمِلِک ابراهیم را خوانده، به او گفت: «به ما چه کردی؟ و به تو چه گناه کرده بودم که بر من و بر مملکت من گناهی عظیم آوردی و کارهای ناکردنی به من کردی؟»


و واقع شد در آن زمان که یهودا از نزد برادران خود رفته، نزد شخصی عَدُلّامی که حیره نام داشت، مهمان شد.


تامار برخاسته، برفت. و روبند را از خود برداشته، لباس بیوگی پوشید.


و از مردمان آن مکان پرسیده، گفت: «آن فاحشه‌ای که سر راه عِنایِم نشسته بود، کجاست؟» گفتند: «فاحشه‌ای در اینجا نبود.»


اَمنون رفيقی داشت به اسم يوناداب پسر شِمِعاه، برادر داوود. و يوناداب مردی بسيار زيرک بود.


برادر خود را در دل خود نفرت منما، لیکن به صراحت همسایه‌ خود را توبیخ کن، مبادا به خاطر او متحمل گناه شوی.


و در همان روز پیلاتُس و هیرودیس با یکدیگر آشتی کردند، زیرا قبل از آن در میانشان دشمنی بود.


و زن شَمشون به رفيقش که او را دوست خود می‌شمرد، داده شد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ