پیدایش 37:7 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده7 اینک ما در مزرعه خوشهها میبستیم، که ناگاه خوشه من برپا شده، بایستاد و خوشههای شما گرد آمده، به خوشه من سجده کردند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو7 اینک ما در مزرعه، بافهها میبستیم که ناگاه بافۀ من بر پا شده، بایستاد و بافههای شما بر بافۀ من گرد آمده، در برابر آن تعظیم کردند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version7 اینک ما در مزرعه بافهها میبستیم، که ناگاه بافه من برپا شده، بایستاد، و بافه های شماگرد آمده، به بافه من سجده کردند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 در خواب دیدم که ما در مزرعه بافهها را میبستیم. ناگاه بافهٔ من بر پا شد و ایستاد و بافههای شما دور بافهٔ من جمع شدند و به آن تعظیم کردند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید7 ما همه در یک مزرعه مشغول بستن دستههای گندم بودیم. دستهٔ گندم من بلند شد و راست ایستاد. دستههای گندم شما دور دستهٔ گندم من ایستادند و در مقابل آن تعظیم كردند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 ما همه در یک مزرعه مشغول بستن دستههای گندم بودیم. دستۀ گندم من بلند شد و راست ایستاد. دستههای گندم شما دور دستۀ گندم من ایستادند و در مقابل آن تعظیم کردند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |