Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 36:2 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 عیسو زنان خود را از دختران کنعانیان گرفت: یعنی عاده دختر ایلون حیتّی، و اُهولیبامه دختر عَنه، نوه صِبعون حِوی،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 عیسو زنان خویش را از دختران کنعانیان گرفت: عادَه دختر ایلون حیتّی، و اُهولیبامَه دختر عَنَه، نوۀ صِبِعونِ حِوی،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 عیسو زنان خود را از دختران کنعانیان گرفت: یعنی عاده دختر ایلون حتی، واهولیبامه دختر عنی، دختر صبعون حوی،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 عیسو از دختران کنعان دو زن گرفت: عاده دختر ایلون حیتّی، و اهولیبامه دختر عنا، نوه صبعون حّوی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 كه ‌با دختران‌ كنعانی ازدواج ‌كرده‌ بود عبارتند از: عاده دختر ایلون‌ حِتّی‌، اهولیبامه‌، دختر عَنَه‌ دختر صبعون‌ حوی

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 عیسو با این سه دختر کنعانی ازدواج کرد: عادَه‌ دختر ایلون‌ حِتّی‌، اُهولیبامَه‌ دختر عَنَه‌ دختر صِبِعون‌ِ حِوی

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 36:2
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و اینانند فرزندان عَنه: دیشون و اُهولیبامه دختر عَنه.


نزد اسماعیل رفت و مَحَلت، دختر اسماعیل پسر ابراهیم را که خواهر نِبایوت بود، علاوه بر زنانی که داشت، به زنی گرفت.


و رفقه به اسحاق گفت: «به سبب دختران حیت از جان خود بیزار شده‌ام. اگر یعقوب زنی از دختران حیت، مثل اینانی که دختران این سرزمینند بگیرد، مرا از حیات چه فایده خواهد بود؟»


پس گفت: «کنعان ملعون باد! برادران خود را بنده بندگان باشد.»


و بَسمه دختر اسماعیل، خواهر نبایوت.


و اینانند پسران اُهولیبامه دختر عَنه، نوه صِبعون زن عیسو که یِعوش و یَعلام و قورَح را برای عیسو زایید.


و اینانند پسران صِبعون: اَیه و عَنه. همین عَنه است که چشمه های آب گرم را در صحرا پیدا نمود، هنگامی که الاغهای پدر خود، صِبعون را می‌چرانید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ