پیدایش 32:17 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده17 و نخستین را امر فرموده، گفت که «چون برادرم عیسو به تو رسد و از تو پرسیده، بگوید: "از آنِ کیستی و کجا میروی و اینها که پیش توست، از آنِ کیست؟" အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو17 و نخستین را دستور داده، گفت: «چون برادرم عیسو به تو برسد و بپرسد: ”از آنِ کیستی و به کجا میروی و اینها که پیش روی توست، از آنِ کیست؟“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version17 و نخستین را امر فرموده، گفت که «چون برادرم عیسو به تو رسد و از تو پرسیده، بگوید: از آن کیستی و کجا میروی و اینها که پیش توست ازآن کیست؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر17 به مردانی که دستهٔ اول را رهبری میکردند گفت که موقع برخورد با عیسو اگر عیسو از ایشان بپرسد: «کجا میروید؟ برای چه کسی کار میکنید؟ و این حیوانات مال کیست؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید17 به غلام اول دستور داد: «وقتی برادرم عیسو تو را دید و پرسید 'اربابت كیست و كجا میروی و این حیوانات مال كیست؟' အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳17 به غلام اوّل دستور داد: «وقتی برادرم عیسو تو را دید و پرسید، 'اربابت کیست و کجا میروی و این حیوانات مال کیست؟' အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |