Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 30:41 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

41 و هرگاه حیوانهای تنومند جفت‌گیری می​کردند، یعقوب چوبها را پیش آنها در آبخورها می‌نهاد، تا در میان چوبها جفت گیرند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

41 هرگاه مادینه‌های تنومندتر آماده جفت‌گیری بودند، یعقوب شاخه‌ها را در برابر چشمان گله، در آبشخورها قرار می‌داد، چنانکه آنها در میان شاخه‌ها جفت‌گیری می‌کردند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

41 و هرگاه حیوان های تنومندحمل میگرفتند، یعقوب چوبها را پیش آنها درآبخورها مینهاد، تا در میان چوبها حمل گیرند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

41 در ضمن هرگاه حیوانات مادهٔ قوی می‌خواستند جفتگیری کنند، یعقوب چوبها را در آبشخور جلوی آنها قرار می‌داد تا کنار آنها جفتگیری کنند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

41 هنگامی كه‌ حیوانات ‌قوی و سالم‌ جفت‌گیری می‌كردند، یعقوب ‌شاخه‌ها را در آبخور آنها می‌گذاشت ‌و آنها در میان‌ شاخه‌ها آبستن ‌می‌شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

41 علاوه‌ براین، هنگامی که‌ حیوانات ‌قوی و سالم‌ جفت‌گیری می‌کردند، یعقوب ‌شاخه‌ها را در آبشخور آن‌ها می‌گذاشت ‌و آن‌ها در کنار آن شاخه‌ها آبستن ‌می‌شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 30:41
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و وقتی که گله‌ها برای آب خوردن می‌آمدند، آن چوبهایی را که خراشیده بود، در حوضها و آبخورها پیش گله‌ها می‌نهاد، تا چون برای نوشیدن بیایند، جفت​گیری کنند،.


و یعقوب، بزها را جدا کرد و روی گله‌ها را به سوی هر خط​خطی و سیاه در گله لابان واداشت و گله‌های خود را جدا کرد و با گله لابان نگذاشت.


و هر گاه حیوانات ضعیف بودند، آنها را نمی گذاشت. پس ضعیف‌ها از آنِ لابان و تنومندها از آنِ یعقوب شدند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ