Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 3:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 و یَهوْه خدا آدم را ندا در‌ داد و گفت: «کجا هستی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 ولی یهوه خدا آدم را ندا در داده، گفت: «کجا هستی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 و خداوند خدا آدم راندا درداد و گفت: «کجا هستی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 یهوه خدا آدم را ندا داد: «ای آدم، کجا هستی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 امّا خداوند آدم‌ را صدا كرد و فرمود: «كجا هستی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 امّا یَهْوه خدا آدم‌ را صدا کرد و گفت: «کجا هستی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 3:9
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و خداوند فرود آمد تا شهر و برجی را که آدمیان بنا می‌کردند، ببیند.


و گفت: «ای هاجر کنیز سارای، از کجا آمدی و کجا می‌روی؟» گفت: «من از حضور بانوی خود سارای گریخته‌ام.»


به او گفتند: «همسرت سارا کجاست؟» گفت: «اینک در خیمه است.»


آنگاه خداوند به قائن گفت: «برادرت هابیل کجاست؟» گفت: «نمی‌دانم، مگر پاسبان برادرم هستم؟»


و او داخل شده، به حضور آقای خود ایستاد. اِلیشَع وی را گفت: «ای جیحَزی، از کجا می آیی؟» گفت: «بنده​ات جایی نرفته بود.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ