Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 28:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 نزد اسماعیل رفت و مَحَلت، دختر اسماعیل پسر ابراهیم را که خواهر نِبایوت بود، علاوه بر زنانی که داشت، به زنی گرفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 نزد اسماعیل رفت و افزون بر زنانی که داشت، مَحَلَت دختر اسماعیل پسر ابراهیم را که خواهر نِبایوت بود به زنی گرفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 پس عیسو نزد اسماعیل رفت، و محلت، دختر اسماعیل بن ابراهیم را که خواهر نبایوت بود، علاوه بر زنانی که داشت، به زنی گرفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 پس عیسو هم نزد خاندان عمویش اسماعیل که پسر ابراهیم بود رفت و علاوه بر زنانی که داشت، محلت، دختر اسماعیل، خواهر نبایوت را نیز به زنی گرفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 پس ‌به ‌نزد اسماعیل‌، پسر ابراهیم‌ رفت‌ و با محلت‌ دختر اسماعیل‌ كه‌ خواهر نبایوت‌ بود، ازدواج‌ كرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 پس ‌به ‌نزد اسماعیل‌، پسر ابراهیم‌ رفت‌ و با مَحَلَت‌، دختر اسماعیل‌، که‌ خواهر نِبایوت‌ بود، ازدواج‌ کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 28:9
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و چون عیسو چهل ساله بود، یودیت، دختر بیری حیتی، و بَسِمه، دختر ایلون حیتی را به زنی گرفت.


و اینانند پسران رِعوئیل: نَحَت و زِراح و شَمّه و مِزّه. اینانند پسران بَسمه زن عیسو.


و اینانند پسران اُهولیبامه زن عیسو: امیر یِعوش و امیر یَعلام و امیر قورَح. اینها امیران اُهولیبامه دختر عَنه زن عیسو می‌باشند.


عیسو زنان خود را از دختران کنعانیان گرفت: یعنی عاده دختر ایلون حیتّی، و اُهولیبامه دختر عَنه، نوه صِبعون حِوی،


و بَسمه دختر اسماعیل، خواهر نبایوت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ