پیدایش 27:4 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده4 و خوراک خوشطعمی برای من چنانکه دوست میدارم درست کرده، نزد من حاضر کن، تا بخورم و جانم قبل از مردنم تو را برکت دهد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو4 و خوراک خوشطعمی آنگونه که دوست میدارم برایم مهیا کن و آن را نزد من آور تا بخورم و جانم پیش از مردنم تو را برکت دهد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version4 و خورشی برای من چنانکه دوست میدارم ساخته، نزد من حاضر کن، تا بخورم و جانم قبل از مردنم تو را برکت دهد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 و از آن، خوراکی مطابق میلم آماده ساز تا بخورم و پیش از مرگم تو را برکت دهم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید4 و از آن غذای خوشمزهای را كه من دوست دارم بپز و برایم بیاور تا آن را بخورم و قبل از مردنم دعا كنم كه خدا تو را بركت دهد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 و از آن غذای خوشمزهای را که من دوست دارم، آماده کن و برایم بیاور تا آن را بخورم و قبل از مردنم برای تو طلب برکت کنم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |