Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 26:34 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

34 و چون عیسو چهل ساله بود، یودیت، دختر بیری حیتی، و بَسِمه، دختر ایلون حیتی را به زنی گرفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

34 هنگامی که عیسو چهل ساله بود، یِهودیْت دختر بِئیری حیتّی، و نیز بَسِمَه دختر ایلون حیتّی را به زنی گرفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

34 و چون عیسوچهل ساله بود، یهودیه، دختر بیری حتی، وبسمه، دختر ایلون حتی را به زنی گرفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

34 عیسو پسر اسحاق در سن چهل سالگی یودیه، دختر بیری حیتّی و بسمه دختر ایلونِ حیتّی را به زنی گرفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

34 وقتی عیسو چهل ‌ساله ‌شد با دو دختر حِتی به‌ نامهای جودیت ‌دختر بیری و بسمه دختر ایلون ‌ازدواج‌ كرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

34 وقتی عیسو چهل‌‌ساله ‌شد، با دو دختر حِتّی به‌ نام‌های یهودیْت ‌دختر بئیری حِتّی و بَسِمَه دختر ایلون ‌ازدواج‌ کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 26:34
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و به یهوه، خدای آسمان و خدای زمین، تو را قسم می‌دهم، که زنی برای پسرم از دختر کنعانیان، که در میان ایشان ساکنم، نگیری،


و رفقه به اسحاق گفت: «به سبب دختران حیت از جان خود بیزار شده‌ام. اگر یعقوب زنی از دختران حیت، مثل اینانی که دختران این سرزمینند بگیرد، مرا از حیات چه فایده خواهد بود؟»


و چون عیسو دید که دختران کنعان در نظر پدرش اسحاق بد هستند،


نزد اسماعیل رفت و مَحَلت، دختر اسماعیل پسر ابراهیم را که خواهر نِبایوت بود، علاوه بر زنانی که داشت، به زنی گرفت.


و اینانند پسران رِعوئیل: نَحَت و زِراح و شَمّه و مِزّه. اینانند پسران بَسمه زن عیسو.


عیسو زنان خود را از دختران کنعانیان گرفت: یعنی عاده دختر ایلون حیتّی، و اُهولیبامه دختر عَنه، نوه صِبعون حِوی،


و اُهولیبامه یِعوش، و یَعلام و قورَح را زایید. اینانند پسران عیسو که برای او در زمین کنعان متولد شدند.


و از دختران ايشان برای پسران خود می‌گيری. و چون دختران ايشان از عقب خدايان خود زنا کنند، آنگاه پسران شما را در پيروی خدايان خود مرتکب زنا خواهند نمود.


لیکن به سبب زنا، هر مرد همسر خود را بدارد و هر زن شوهر خود را بدارد.


مبادا شخصی زناکار یا بی‌مبالات پیدا شود، مانند عیسو که برای خوراک نخستزادگی خود را بفروخت.


و داوود به اَخيملک حیتّی و اَبيشای پسر صِرويه برادر يوآب خطاب کرده، گفت: «کيست که همراه من نزد شائول به اردو بيايد؟» اَبيشای گفت: «من همراه تو می‌آيم.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ