Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 26:23 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

23 پس از آنجا به بئرشِبَع آمد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

23 از آنجا اسحاق به بِئِرشِبَع برآمد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

23 پس از آنجا به بئرشبع آمد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 وقتی که اسحاق به بئرشبع رفت

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

23 اسحاق‌ از آنجا كوچ‌ كرد و به ‌بئرشبع ‌آمد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 اسحاق‌ از آنجا کوچ‌ کرد و به ‌بِئِرشِبَع‌ ‌آمد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 26:23
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بامدادان، ابراهیم برخاسته، نان و مَشکی از آب گرفته، به هاجر داد و آنها را بر دوش او نهاد و او را با پسر روانه کرد. پس هاجر رفت و در بیابان بئرشِبَع می‌گشت.


از این سبب، آن مکان را بئرشبع نامید، زیرا که در آنجا با یکدیگر قسم خوردند.


پس ابراهیم نزد نوکران خود برگشت و ایشان برخاسته، به بئرشِبَع با هم آمدند و ابراهیم در بئرشبع ساکن شد.


و اما یعقوب، از بئرشِبَع روانه شده، به سوی حَران رفت.


و اسرائیل با هر‌ چه داشت، کوچ کرده، به بئرشبع آمد و قربانی‌ها برای خدای پدر خود اسحاق گذرانید.


اما بیت​ئیل را مجویید و به جِلجال داخل مشوید و به بِئِرشِبَع مروید، زیرا جِلجال به یقین به اسیری خواهد رفت و بیت​ئیل نیست خواهد شد.»


و تمامی قوم اسرائیل بيرون آمدند و جماعت مثل شخص واحد از دان تا بِئِرشَبَع با اهل سرزمين جلعاد نزد خداوند در مِصفه جمع شدند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ