Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 24:53 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

53 و خادم، لوازم نقره و لوازم طلا و رختها را بیرون آورده، پیشکش رفقه کرد، و برادر و مادر او را چیزهای نفیسه داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

53 سپس جواهرات طلا و نقره و لباسهایی بیرون آورد و آنها را به رِبِکا پیشکش کرد؛ و هدایای گرانبها نیز به برادر و مادر او داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

53 و خادم، آلات نقره و آلات طلا و رختها رابیرون آورده، پیشکش رفقه کرد، و برادر و مادر اورا چیزهای نفیسه داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

53 سپس لباس و طلا و نقره و جواهرات به ربکا داد و هدایای گرانبهایی نیز به مادر و برادرانش پیشکش کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

53 بعد رختها و هدایای طلا و نقره را بیرون آورد و به ‌ربكا داد. همچنین‌ هدایای گران‌قیمتی هم‌ به‌ برادر و مادرش ‌داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

53 بعد رخت‌ها و هدایای طلا و نقره را بیرون آورد و به ‌ربکا داد. همچنین‌ هدایای گران‌قیمتی هم‌ به‌ برادر و مادرش ‌داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 24:53
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و خادم ده شتر از شتران آقای خود گرفته، برفت. و همه اموال آقایش به ‌دست او بود. پس روانه شده، به شهر ناحور در اَرام نهرین آمد.


و واقع شد، چون شتران از نوشیدن باز ایستادند، که آن مرد حلقه طلای نیم مثقال وزن و دو دستبند برای دستهایش که ده مثقال طلا وزن آنها بود، بیرون آورد.


و پدر ایشان عطایای بسیار از نقره و طلا و اشیا نفیس با شهرهای حصاردار در یهودا به ایشان داد. و اما سلطنت را به یِهورام عطا فرمود، زیرا که نخست‌زاده بود.


و تمامی همسایگانشان، ایشان را به لوازم نقره و طلا و اموال و چهارپایان و هدایا، علاوه بر همه هدایای اختیاری یاری کردند.


اکنون به گوش قوم بگو که هر مرد از همسايه خود، و هر زن از همسايه‌اش آلات نقره و لوازم طلا بخواهند.»


و قوم اسرائیل به سخن موسی عمل کرده، از مصريان لوازم نقره و لوازم طلا و رختها خواستند.


بلکه هر زنی از همسايه خود و مهمان خانه خويش لوازم نقره و لوازم طلا و رخت خواهد خواست. و به پسران و دختران خود خواهيد پوشانيد و مصريان را غارت خواهيد نمود.»


رخسارهایت به جواهرها و گردنت به گردنبندها چه بسیار زیبا است!


نهالهایت بستان انارها با میوه‌های نفیس و حَنا و سُنبل است.


حِزِقیا ایشان را به خوشی پذیرفته، خانه گنجهای خود را از نقره و طلا و عطریات و روغن معطر و تمام خانه اسلحه خویش و هر چه را که در خزانه او یافت می‌شد، به ایشان نشان داد و در خانه‌اش و در تمامی مملکتش چیزی نبود که حِزِقیا آن را به ایشان نشان نداد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ