Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 24:2 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 و ابراهیم به خادم خود، که بزرگ خانه وی و بر تمام مایملک او مختار بود، گفت: «اکنون دست خود را زیر ران من بگذار.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 باری، ابراهیم به خادم خود، که بزرگ خانۀ وی و ناظر بر همۀ دارایی او بود، گفت: «دست خود را زیر ران من بگذار،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 و ابراهیم به خادم خود، که بزرگ خانه وی، و بر تمام مایملک او مختار بود، گفت: «اکنون دست خود را زیر ران من بگذار.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 روزی ابراهیم به خادم خود که رئیس غلامانش بود، گفت: «دستت را زیر ران من بگذار

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 او روزی به ‌یكی از نوكرانش ‌كه ‌از همه‌ بزرگتر بود و اختیار همه ‌چیز در دستش‌ بود گفت‌: «دست‌ خود را زيرِ ران‌ من‌ بگذار و قسم‌ بخور.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 او روزی به ‌یکی از خادمانش ‌که ‌از همه‌ بزرگ‌تر بود و اختیار همه ‌چیز را داشت، گفت‌: «دست‌ خود را زیر ران‌ من‌ بگذار و قسم‌ بخور.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 24:2
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اَبرام گفت: «ای خداوند یهوه، مرا چه خواهی داد، زیرا که من بی‌فرزند می‌روم و مختار خانه‌ام، این العاذار دمشقی است؟»


گفت: «من خادم ابراهیم هستم.


و آقایم مرا قسم داد و گفت که "زنی برای پسرم از دختران کنعانیان که در سرزمین ایشان ساکنم، نگیری.


پس یوسف به مباشر خانه خود امر کرده، گفت: خورجینهای این مردمان را به قدری که می‌توانند برند، از غله پر کن و نقد هر کسی را به دهانه خورجینش بگذار.


و چون حین وفات اسرائیل نزدیک شد، پسر خود یوسف را طلبیده، به او گفت: «الان اگر در نظر تو التفات یافته‌ام، دست خود را زیر ران من بگذار، و نیکویی و امانت با من بکن، و تمنا اینکه مرا در مصر دفن نکن،


گفت: «برایم قسم بخور، پس برایش قسم خورد و اسرائیل بر سر بستر خود خم شد.


مشايخ خانه‌اش بر او برخاستند تا او را از زمين برخيزانند، اما داوود قبول نکرد و با ايشان نان نخورد.


و خادم او، زِمری که سردار نصف ارابه‌های او بود، بر او فتنه انگیخت و او در تِرصه در خانه اَرصا که ناظر خانه او در تِرصه بود، می‌نوشید و میگساری می‌کرد.


و تمامی سروران و شجاعان و همه پسران داوود پادشاه نيز مطيع سليمان پادشاه شدند.


کشیشانی که نیکو رهبری کرده‌اند، سزاوار حرمت دو برابر می‌باشند، به ویژه آنانی که در کلام و تعلیم زحمت می‌کشند.


نوکر که بر دروندگان گماشته شده بود، در جواب گفت: «اين همان دختر موآبی است که با نِعومی از شهرهای موآب برگشته است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ