Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 22:14 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

14 و ابراهیم آن مکان را «یهوه یری» نامید، چنانکه تا امروز گفته می‌شود: «در کوه، یهوه، دیده خواهد شد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

14 پس ابراهیم آن مکان را ’خداوند فراهم خواهد کرد‘ نامید. و تا امروز نیز گفته می‌شود: «بر کوهِ خداوند، فراهم خواهد شد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

14 و ابراهیم آن موضع را «یهوه یری» نامید، چنانکه تا امروز گفته میشود: «در کوه، یهوه، دیده خواهد شد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

14 ابراهیم آن مکان را «یهوه یری» (یعنی «خداوند تدارک می‌بیند») نامید که تا به امروز به همین نام معروف است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

14 ابراهیم‌ آنجا را «خداوند مهیّا می‌كند» نامید و حتّی امروز هم ‌مردم ‌می‌گویند «بر كوه خداوند، او مهیّا می‌كند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

14 ابراهیم‌ آنجا را «خداوند مهیّا می‌کند» نامید و حتّی امروز هم ‌مردم ‌می‌گویند «بر کوهِ خداوند، مهیّا خواهد شد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 22:14
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آنگاه، ابراهیم، چشمان خود را افراشته دید که اینک قوچی، در عقب وی، در بیشه‌ای به شاخهایش گرفتار شده. پس ابراهیم رفت و قوچ را گرفته، آن را در عوض پسر خود برای قربانی سوختنی گذرانید.


بار دیگر فرشته خداوند به ابراهیم از آسمان ندا در‌ داد


ابراهیم گفت: «ای پسر من، خدا بره قربانی را برای خود مهیا خواهد ساخت.» و هر دو با هم رفتند.


و آن مکان را بیت‌ئیل نامید، لیکن نام آن شهر ابتدا لوز بود.


و یعقوب آن مکان را «فنیئیل» نامیده، گفت: «زیرا خدا را روبرو دیدم و جانم رستگار شد.»


و کلام خداوند بر او نازل شده، گفت:


و موسی قربانگاهی بنا کرد و آن را يهوه نسي ناميد.


و محیطش هجده هزار نی می‌باشد و اسم شهر از آن روز، یهوه شمه خواهد بود.»


‌ای دختر صَهیون، مثل زنی که می‌زاید درد بکش، زیرا که الان از شهر بیرون رفته، در صحرا خواهی نشست و به بابل رفته، در آنجا رهایی خواهی یافت و در آنجا خداوند تو را از دست دشمنانت رهایی خواهد داد.


و کلمه جسم گردید و میان ما ساکن شد، پر از فیض و راستی و جلال او را دیدیم، جلالی شایستهٔ آن پسر یگانه پدر.


زيرا خداوند، قوم خود را داوری خواهد نمود. و بر بندگان خويش شفقت خواهد کرد. چون می‌بيند که قوت ايشان نابود شده، و هيچکس چه غلام و چه آزاد باقی نيست.


به یقین که راز دینداری عظیم است که خدا در جسم آشکار شد و در روح، تصدیق کرده شد و به فرشتگان ظاهر گردید و به ملّتها موعظه کرده و در دنیا ایمان آورده و به جلال بالا برده شد.


پس جِدعون در آنجا برای خداوند قربانگاهی بنا کرد و آن را يهوه شالوم ناميد که تا امروز در عُفره اَبيعِزِريان باقی است.


پس حال بامدادان با بندگان آقايت که همراه تو آمده‌اند، برخيز و چون بامدادان برخاسته باشيد و روشنايی درآید، روانه شويد.»


و سَموئيل سنگی گرفته، آن را ميان مِصفه و شِن برپا داشت و آن را اِبِن‌عِزِر ناميده، گفت: «تا به حال خداوند ما را یاری نموده است.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ