Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 20:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 پس اَبیمِلِک ابراهیم را خوانده، به او گفت: «به ما چه کردی؟ و به تو چه گناه کرده بودم که بر من و بر مملکت من گناهی عظیم آوردی و کارهای ناکردنی به من کردی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 آنگاه اَبیمِلِک ابراهیم را فرا خواند و به او گفت: «این چیست که به ما کردی؟ چه گناهی به تو ورزیده بودم که من و مملکتم را به تقصیری بزرگ آلوده ساختی و کارهای ناکردنی با من کردی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 پس ابی ملک، ابراهیم را خوانده، بدو گفت: «به ما چه کردی؟ و به تو چه گناه کرده بودم، که بر من و بر مملکت من گناهی عظیم آوردی و کارهای ناکردنی به من کردی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 آنگاه پادشاه، ابراهیم را به حضور خوانده، گفت: «این چه کاری بود که با ما کردی؟ مگر من به تو چه کرده بودم که مرا و مملکتم را به چنین گناه عظیمی دچار ساختی؟ هیچ‌کس چنین کاری نمی‌کرد که تو کردی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 پس‌ ابی‌ملک‌ ابراهیم ‌را صدا كرد و از او پرسید: «این‌ چه‌كاری بود كه‌ با ما كردی‌؟ من‌ به‌ تو چه ‌بدی كرده‌ام ‌كه ‌تو این ‌بلا را بر سر من ‌و سرزمین ‌من ‌آوردی‌؟ هیچ‌كس‌ چنین‌ كاری كه ‌تو با من‌ كردی، نمی‌كرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 پس‌ اَبی‌مِلِک‌ ابراهیم ‌را احضار کرد و از او پرسید: «این‌ چه‌کاری بود که‌ با ما کردی‌؟ من‌ به‌ تو چه ‌بدی کرده‌ بودم ‌که ‌تو این ‌بلا را بر سر من ‌و مملکتم ‌آوردی‌؟ هیچ‌کس‌ چنین‌ کاری که ‌تو با من‌ کردی، نمی‌کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 20:9
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و فرعون اَبرام را خوانده، گفت: «این چیست که به من کردی؟ چرا مرا خبر ندادی که او همسر توست؟


و اَبیمِلِک به ابراهیم گفت: «چه دیدی که این کار را کردی؟»


بامدادان اَبیمِلِک برخاسته، تمامی خادمان خود را طلبیده، همه این امور را به گوش ایشان رسانید و ایشان بسیار ترسان شدند.


اَبیمِلِک گفت: «این چه‌ کار است که با ما کردی؟ نزدیک بود که یکی از قوم، با همسرت همخواب شود و بر ما جرمی آورده باشی.»


صبحگاهان یعقوب دید که اینک لیه است! پس به لابان گفت: «این چیست که به من کردی؟ مگر برای راحیل نزد تو خدمت نکردم؟ چرا مرا فریب دادی؟»


و چون پسران یعقوب این را شنیدند، از صحرا آمدند و غضبناک شده، خشم ایشان به شدت افروخته شد، زیرا که با دختر یعقوب همخواب شده، کاری ننگین در اسرائیل نموده بود و این عمل، ناکردنی بود.


و بعد از سه ماه یهودا را خبر داده، گفتند: «عروس تو تامار زنا کرده است و اینک از زنا نیز آبستن شده.» پس یهودا گفت: «او را بیرون آرید تا سوخته شود!»


بزرگتری از من در این خانه نیست و چیزی از من دریغ نداشته، جز تو که همسر او می‌باشی؛ پس چگونه مرتکب این شرارت بزرگ بشوم و به خدا خطا ورزم؟»


آنگاه خشم داوود بر آن شخص افروخته شده، به ناتان گفت: «به حيات خداوند قسم، کسی ‌که اين کار را کرده، سزایش مرگ است.


تامار او را گفت: «نه، ‌ای برادرم، مرا بی‌عصمت مکن، زيرا که چنين کار در اسرائيل کرده نشود! اين کار زشت را به عمل مياور.


و موسی به هارون گفت: «اين قوم به تو چه کرده بودند که گناه عظيمی بر ايشان آوردي؟»


و خداوند قوم را مبتلا ساخت زيرا گوساله‌ای را که هارون آماده کرده بود، ساخته بودند.


هر ‌که راستان را به راه بد گمراه کند، به چاله خود خواهد افتاد، امّا صالحان بهره نیکو خواهند یافت.


کسی ‌که با زن مردی دیگر زنا کند یعنی هر ‌که با زن همسایه خود زنا نماید، مرد و زن زناکار البته کشته شوند.


زیرا نزد خدا طرفداری نیست،


که دهان ایشان را باید بست. زیرا خانواده‌‌ها را به تمامی تباه می‌سازند و برای منافع نامشروع تعالیم ناشایسته می‌دهند.


زناشویی به هر وجه محترم باشد و بسترش ناآلوده، زیرا که بی‌عفّتان و زناکاران را خدا داوری خواهد فرمود.


و یوشَع گفت: «برای چه مصیبت بر ما آوردی؟ خداوند امروز تو را به مصیبت گرفتار خواهد کرد.» پس تمامی اسرائيل او را سنگسار کردند و آنها را به آتش سوزانيدند و ايشان را به سنگها سنگسار کردند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ