Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 2:24 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

24 از این سبب مرد پدر و مادر خود را ترک کرده، به زن خویش خواهد پیوست و یک تن خواهند بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

24 از همین رو، مرد پدر و مادر خود را ترک کرده، به زن خویش خواهد پیوست و یک تن خواهند شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

24 از این سبب مرد پدر و مادرخود را ترک کرده، با زن خویش خواهد پیوست ویک تن خواهند بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

24 به این سبب است که مرد از پدر و مادر خود جدا می‌شود و به زن خود می‌پیوندد، و از آن پس، آن دو یک تن می‌شوند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

24 به ‌همین ‌دلیل‌ مرد پدر و مادر خود را ترک‌ می‌كند و با زن‌ خود زندگی می‌كند و هر دو یک‌ تن‌ می‌شوند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

24 به ‌این سبب است که مرد پدر و مادر خود را ترک‌ کرده به زن‌ خود می‌پیوندد و آن دو یک تن خواهند شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 2:24
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و لَمِک، دو زن برای خود گرفت، یکی را عاده نام بود و دیگری را ظِلّه.


‌ای دختر، بشنو و ببین و گوش خود را فرادار. و قوم خود و خانه پدرت را فراموش کن،


زن صالحه تاج شوهر خود می‌باشد، امّا زنی که خجل سازد، مثل پوسیدگی در استخوانهایش می‌باشد.


که شریک زندگی جوانی خود را ترک کرده و عهد خدای خویش را فراموش نموده است.


زن صالحه را کیست که پیدا تواند کرد؟ قیمت او از لعلها گرانتر است.


و چون رسید و فیض خدا را دید، شادخاطر شده، همه را نصیحت نمود که با عزمی محکم نسبت به خداوند وفادار باشند.


زیرا زن شوهردار مطابق شریعت به شوهر زنده بسته است، امّا هرگاه شوهرش بمیرد، از شریعت شوهرش آزاد شود.


از يهوه خدای خود بترس، و او را عبادت نما و به او بچسب و به نام او قسم بخور.


اما تمامی شما که به يهوه خدای خود چسبیدید، امروز زنده مانديد.


پس نظر من این است که بیوه‌های جوانتر شوهر کنند و فرزندان بزایند و کدبانو شوند و دشمن را مجال بدگویی ندهند.


بلکه به يهوه خدای خود بچسبيد، چنانکه تا امروز کرده‌ايد.


و داوود اَخينوعم يِزرِعيلی را نيز گرفت و هر دوی ايشان زن او شدند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ