Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 17:24 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

24 و ابراهیم نود و نه ساله بود، وقتی که گوشت قلفه‌اش ختنه شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

24 ابراهیم نود و نه ساله بود که ختنه شد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

24 و ابراهیم نود و نه ساله بود، وقتی که گوشت قلفهاش مختون شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

24-27 در آن زمان ابراهیم نود و نه ساله و اسماعیل سیزده ساله بود. هر دو آنها در همان روز با سایر مردان و پسرانی که در خانه‌اش بودند، چه خانه‌زاد و چه زرخرید، ختنه شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

24 ابراهیم ‌هنگامی كه‌ ختنه‌ شد نود و نه‌ سال ‌داشت‌.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

24 ابراهیم ‌هنگامی که‌ ختنه‌ شد نود و نه‌ سال ‌داشت‌،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 17:24
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس اَبرام، چنانکه خداوند به او فرموده بود، روانه شد. و لوط همراه او رفت. و اَبرام هفتاد و پنج ساله بود، هنگامی که از حَران بیرون آمد.


و چون اَبرام نود و نه ساله بود، خداوند بر اَبرام آشکار شده، گفت: «من هستم خدای قادر مطلق، پیش روی من گام بردار و کامل باش.


گوشت قلفه خود را ختنه کنید تا نشان آن عهدی باشد که در میان من و شماست.


آنگاه ابراهیم به روی در‌افتاده، بخندید و در دل خود گفت: «آیا برای مرد صد ساله پسری متولد شود و سارا در نود سالگی بزاید؟»


و ابراهیم و سارا پیر و سالخورده بودند، و عادت زنان از سارا بریده شده بود.


و ابراهیم، در هنگام به دنیا آمدن پسرش اسحاق، صد ساله بود.


و نشانهٔ ختنه را یافت تا مُهر باشد بر آن عدالت ایمانی که در ختنه‌ناشدگی داشت، تا او همه ختنه‌ناشدگان را که ایمان آورند، پدر باشد تا عدالت برای ایشان هم حساب شود؛


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ